LEADER 04068nam 2200589 450 001 9910796504603321 005 20230809231127.0 010 $a3-11-052472-4 010 $a3-11-052715-4 024 7 $a10.1515/9783110527155 035 $a(CKB)4100000001040029 035 $a(MiAaPQ)EBC5123807 035 $a(DE-B1597)474453 035 $a(OCoLC)1004877873 035 $a(DE-B1597)9783110527155 035 $a(Au-PeEL)EBL5123807 035 $a(CaPaEBR)ebr11466365 035 $a(EXLCZ)994100000001040029 100 $a20171209h20172017 uy 0 101 0 $ager 135 $aurcnu|||||||| 181 $2rdacontent 182 $2rdamedia 183 $2rdacarrier 200 10$aKonzeptionellena?he und sprachliche Routinisierung $ekonversationelle Selbstreparaturen im Franzo?sischen /$fJohanna Stahnke 210 1$aBerlin, [Germany] ;$aBoston, [Massachusetts] :$cDe Gruyter,$d2017. 210 4$d©2017 215 $a1 online resource (436 pages) $cillustrations, tables 225 1 $aBeihefte zur Zeitschrift fu?r romanische Philologie ;$vBand 414 311 $a3-11-052383-3 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $tFrontmatter -- $tVorbemerkung -- $tInhaltsverzeichnis -- $tAbkürzungsverzeichnis -- $tAbbildungsverzeichnis -- $tTabellenverzeichnis -- $t1. Einleitung -- $t2. Reparaturen: Forschungsstand -- $t3. Reparaturen: Eingrenzung des Untersuchungsgegenstandes -- $t4. Reparaturindikatoren: Konzeptionelle Variation und sprachlicher Wandel -- $t5. Methodologie -- $t6. Ergebnisse -- $t7. Diskussion -- $t8. Fazit und Ausblick -- $t9. Bibliographie -- $tAnhang 1: Reparatursequenzen -- $tAnhang 2: Statistische Analysen -- $tIndex 330 $aIn einer Integration konversationsanalytischer und sprachwandeltheoretischer Ansätze untersucht die Studie die sprachliche Kontextualisierung konversationeller Selbstreparatur in der gesprochenen Nähesprache des Französischen. In Paraphrasen besteht zwischen Reparandum und Reparatur semantische Äquivalenz, in Korrekturen semantische Differenz. Beide Reparaturtypen weisen spezifische prosodische, lexikalische und syntaktische Kontextualisierungshinweise auf. Als Datengrundlage dienen ein nähesprachliches Testcorpus und ein distanzsprachliches Kontrollcorpus; die Analyse erfolgt in einem variationslinguistischen Ansatz. In konzeptioneller Nähe kontextualisieren Sprecher Korrekturen tendenziell zu Paraphrasen um. Zur Erklärung der Ergebnisse werden nähesprachliche Kommunikationsbedingungen herangezogen, insbesondere Dialogizität: Semantisch inkompatible Korrekturen stellen ein konversationelles Problem dar, da sie die Diskurskohärenz stärker als Paraphrasen beeinträchtigen und das damit verbundene Risiko, das Rederecht aufzugeben, erhöhen. Die paraphrastische Re-Kontextualisierung von Korrekturen wird als sprecherstrategische Lösung dieses Problems aufgefasst, die zu sprachlicher Routinisierung führen kann. 330 $aThe study investigates prosodic, lexical, and syntactic variation in conceptual proximity and distance based on the example of conversational self-repair in French. In proximal speech, speakers tend to recontextualize corrections that would disrupt discourse with less grievous paraphrases. This procedure relies on conceptual proximity in conversation, and potentially leads to linguistic routinization. 410 0$aBeihefte zur Zeitschrift fu?r romanische Philologie ;$vBand 414. 606 $aFrench language$xErrors of usage 606 $aFrench language$xSpoken French 610 $aConceptual proximity. 610 $aRoutinization. 610 $aSelf-repair. 615 0$aFrench language$xErrors of usage. 615 0$aFrench language$xSpoken French. 676 $a440.141 686 $aID 2510$2rvk 700 $aStahnke$b Johanna$f1984-$01510579 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910796504603321 996 $aKonzeptionellena?he und sprachliche Routinisierung$93743356 997 $aUNINA