LEADER 03142nam 2200445 450 001 9910795159103321 005 20230803211831.0 010 $a3-8325-9174-5 035 $a(CKB)4910000000017327 035 $a(MiAaPQ)EBC5850427 035 $a5a8e86ad-11bc-4d82-aaea-66c5b0dd2d03 035 $a(EXLCZ)994910000000017327 100 $a20191014d2014 uy 0 101 0 $ager 135 $aurcnu|||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aAuswirkungen Sprachlicher Sensibilisierungsmassnahmen Auf Koreanische Deutschlerner $eZur Nutzung Von Sprachlernerfahrungen und Sprachlichem Wissen Aus der Ersten Fremdsprache Englisch Bei der Textproduktion Im Deutschen Als Tertia?rsprache /$fKai Rohs 210 1$aBerlin :$cLogos Verlag,$d[2014] 210 4$d©2014 215 $a1 online resource (288 pages) 300 $aPublicationDate: 20140313 311 $a3-8325-3661-2 330 $aLong description: Tertiärsprachenforschung wird seit etwa Anfang der 1990er Jahre systematisch und intensiv betrieben. Sie beschäftigt sich mit den Besonderheiten des Erwerbs einer zweiten und weiteren Fremdsprache. Von besonderer praktischer Bedeutung ist in diesem Zusammenhang das Projekt Deutsch als Fremdsprache nach Englisch (DaFnE), das die besondere, weltweit verbreitete Konstellation von Deutschlernern betrifft, die zuvor bereits Englisch als Fremdsprache gelernt haben. In dieser Arbeit wird untersucht, inwieweit sich eine sprachliche Sensibilisierung von DaFnE-Lernern für den interlingualen Vergleich zwischen den Fremdsprachen Deutsch und Englisch bei der Textproduktion auswirkt. Dabei bezieht sich die Arbeit auf transferenzrelevante Phänomene aus den Bereichen des Wortschatzes, der Grammatik, der Orthografie und der Interpunktion. Forschungsfeld sind koreanische Studenten einer Universität in Seoul/Korea. Die koreanische Ausgangssprache der Studenten gehört zur ural-altaischen Sprachfamilie. Sie verfügt über eine eigene Buchstabenschrift. Alle Probanden haben Englisch als erste Fremdsprache gelernt. Es hat sich gezeigt, dass trotz nicht unerheblicher individueller Unterschiede eine sprachliche Sensibilisierung zur Vermeidung von Interferenzen und zur Anregung von positivem Transfer sinnvoll ist und dass insbesondere im syntaktischen Bereich Sensibilisierungsmaßnahmen durchgeführt werden sollten. Festgestellt werden konnte auch, dass die kulturspezifischen Voraussetzungen in Korea dem Erfolg eines Sensibilisierungsunterrichtes nicht entgegen stehen, sondern ihn eher erfordern. 606 $aLanguage awareness 606 $aMultilingualism 606 $aLanguage and languages$xStudy and teaching 615 0$aLanguage awareness. 615 0$aMultilingualism. 615 0$aLanguage and languages$xStudy and teaching. 676 $a401.9 700 $aRohs$b Kai$01467547 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910795159103321 996 $aAuswirkungen Sprachlicher Sensibilisierungsmassnahmen Auf Koreanische Deutschlerner$93678227 997 $aUNINA