LEADER 03784nam 2200577 450 001 9910793202803321 005 20200520144314.0 010 $a1-5017-3108-4 024 7 $a10.7591/9781501731082 035 $a(CKB)4100000007655024 035 $a(MiAaPQ)EBC5710012 035 $a(OCoLC)1056201512 035 $a(MdBmJHUP)muse73443 035 $a(DE-B1597)503483 035 $a(DE-B1597)9781501731082 035 $a(Au-PeEL)EBL5710012 035 $a(CaPaEBR)ebr11655839 035 $a(EXLCZ)994100000007655024 100 $a20190304d2019 uy 0 101 0 $aeng 135 $aurcnu|||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aNational reckonings $ethe Last Judgment and literature in Milton's England /$fRyan Hackenbracht 210 1$aIthaca ;$aLondon :$cCornell University Press,$d2019. 215 $a1 online resource (234 pages) 311 $a1-5017-3109-2 311 $a1-5017-3107-6 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $aMilton and the faithful remnant : locating the nation in the early poetry -- Postponing the Last Judgment : biblical sovereignty and political messianism in Hobbes's Leviathan -- Turning swords into plowshares : Diggers, Ranters, and radical eschatologies of class revolution -- The fire and the scythe : hermeticism, husbandry, and Welsh politics in the works of Thomas and Henry Vaughan -- The trial of Charles I and the redemption of fallen community in Milton's Paradise lost. 330 $aDuring the tumultuous years of the English Revolution and Restoration, national crises like civil wars and the execution of the king convinced Englishmen that the end of the world was not only inevitable but imminent. National Reckonings shows how this widespread eschatological expectation shaped nationalist thinking in the seventeenth century. Imagining what Christ's return would mean for England's body politic, a wide range of poets, philosophers, and other writers-including Milton, Hobbes, Winstanley, and Thomas and Henry Vaughan,-used anticipation of the Last Judgment to both disrupt existing ideas of the nation and generate new ones. Ryan Hackenbracht contends that nationalism, consequently, was not merely a horizontal relationship between citizens and their sovereign but a vertical one that pitted the nation against the shortly expected kingdom of God. The Last Judgment was the site at which these two imagined communities, England and ecclesia (the universal church), would collide. Harnessing the imaginative space afforded by literature, writers measured the shortcomings of an imperfect and finite nation against the divine standard of a perfect and universal community. In writing the nation into end-times prophecies, such works as Paradise Lost and Leviathan offered contemporary readers an opportunity to participate in the cosmic drama of the world's end and experience reckoning while there was still time to alter its outcome. 606 $aEnglish literature$yEarly modern, 1500-1700$xHistory and criticism 606 $aJudgment Day in literature 606 $aEschatology in literature 606 $aNationalism in literature 606 $aChristianity and politics$zEngland$xHistory$y17th century 615 0$aEnglish literature$xHistory and criticism. 615 0$aJudgment Day in literature. 615 0$aEschatology in literature. 615 0$aNationalism in literature. 615 0$aChristianity and politics$xHistory 676 $a820.9/3581 700 $aHackenbracht$b Ryan$01476549 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910793202803321 996 $aNational reckonings$93691261 997 $aUNINA LEADER 02635nam 2200445 450 001 9910816084203321 005 20230822235701.0 010 $a3-7329-9402-3 035 $a(CKB)4100000011351812 035 $a(MiAaPQ)EBC6134469 035 $a602ce3cd-34e4-4b42-8d64-5a89b0dd2d03 035 $a(EXLCZ)994100000011351812 100 $a20200820d2020 uy 0 101 0 $aeng 135 $aurcnu|||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aAdvance translation as a means of improving source questionnaire translatability? $efindings from a think-aloud study for French and German /$fBrita Dorer 210 1$aBerlin :$cBerlin : Frank et Timme, Verlag fu?r wissenschaftliche Literatur,$d[2020] 210 4$dİ2020 215 $a1 online resource (545 pages) 225 1 $aTRANSU?D. Arbeiten zur Theorie und Praxis des U?bersetzens und Dolmetschens ;$vBand 107 300 $aPublicationDate: 20200312 311 $a3-7329-0594-2 320 $aIncludes bibliographical references. 330 $aLong description: It is widely recognised that optimum translation quality is often difficult to achieve owing to problems in the source text. For large-scale cross-cultural surveys source questionnaires need to be translated into multiple target languages in order to produce comparable data across participating countries and cultures. ?Advance translations? have been applied in such surveys to improve the translatability of source questionnaires. The author used a think-aloud study to test the usefulness of advance translation into French and German. The study involved experienced professional questionnaire translators and applied qualitative and quantitative analysis. The study confirmed the usefulness of advance translation, at least for the languages and source texts used. 330 $aBiographical note: Brita Dorer is a translation scholar specialising in questionnaire translation and translation process research in particular. A trained translator for French, Italian and English, holding a PhD in translation studies, her research builds on many years of work as a translator and university lecturer. 410 0$aTransU?D ;$vBand 107. 606 $aQuestionnaires$xTranslating 615 0$aQuestionnaires$xTranslating. 676 $a300.723 700 $aDorer$b Brita$01604479 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910816084203321 996 $aAdvance translation as a means of improving source questionnaire translatability$93929335 997 $aUNINA