LEADER 02045nam 2200433 450 001 9910792736303321 005 20221215203152.0 010 $a1-4438-7486-8 035 $a(CKB)3710000001096283 035 $a(MiAaPQ)EBC4820192 035 $a(NjHacI)993710000001096283 035 $a(EXLCZ)993710000001096283 100 $a20170321h20172017 uy 0 101 0 $aeng 135 $aurcnu|||||||| 181 $2rdacontent 182 $2rdamedia 183 $2rdacarrier 200 00$aAdvertising culture and translation $efrom colonial to global /$fedited by Renato Tomei 210 1$aNewcastle upon Tyne, England :$cCambridge Scholars Publishing,$d2017. 210 4$dİ2017 215 $a1 online resource (234 pages) 311 $a1-4438-4389-X 320 $aIncludes bibliographical references at the end of each chapters and index. 327 $aTable of Contents; Acknowledgements; Preface; Chapter One; Chapter Two; Chapter Three; Chapter Four; Chapter Five; Contributors; Index. 330 $aThis book is the first comprehensive study combining and integrating advertising, culture and translation within the framework of colonial, Commonwealth, and postcolonial studies, and globalization. It addresses a number of controversial issues evident in two relatively young disciplines, as a result of decades of research and teaching in university courses. A cross-cultural approach to translational issues and the translatability of advertising cohesively is adopted here, exploring the dynamics of the conflict between the 'centre' and the 'periphery'. It introduces the concept of advertising. 606 $aAdvertising$xSocial aspects 606 $aTranslating and interpreting 615 0$aAdvertising$xSocial aspects. 615 0$aTranslating and interpreting. 676 $a659.1042 702 $aTomei$b Renato 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910792736303321 996 $aAdvertising culture and translation$93747838 997 $aUNINA