LEADER 04167nam 2200577 450 001 9910792666903321 005 20200520144314.0 024 7 $a10.1515/9783035610543 035 $a(CKB)3710000000984008 035 $a(MiAaPQ)EBC4800236 035 $a(DE-B1597)474418 035 $a(OCoLC)979752330 035 $a(DE-B1597)9783035610543 035 $a(Au-PeEL)EBL4800236 035 $a(CaPaEBR)ebr11338234 035 $a(CaONFJC)MIL984153 035 $a(OCoLC)972289256 035 $a(EXLCZ)993710000000984008 100 $a20170217h20162016 uy 0 101 0 $ager 135 $aurcnu|||||||| 181 $2rdacontent 182 $2rdamedia 183 $2rdacarrier 200 00$aPalais Batthyany-Strattmann, Palais Trauttmansdorff $eZwei Wiener Palais, Geschichte und Gegenwart /$fHerausgeberInnen Gabriele Lenz, Martin Mittermair, Stefan Olah 210 1$aBasel, Switzerland :$cBirkhauser,$d2016. 210 4$d©2016 215 $a1 online resource (160 pages) $ccolor illustrations, photographs 311 $a3-0356-1196-3 311 $a3-0356-1054-1 327 $tFrontmatter -- $tInhalt / Content -- $tVorwort / Foreword -- $tBausteine der Blütezeit Wiens Geschichte und Kontext der Palais Batthyány-Strattmann und Trauttmansdorff / Building Blocks of Vienna?s Heyday The history and context of the Palais Batthyány-Strattmann and the Palais Trauttmansdorff -- $tMit Sinn für die Historie gerüstet für die Zukunft Die Palais Batthyány-Strattmann und Trauttmansdorff als neue Wohnadresse / Looking to the Future with a Sense of History The Palais Batthyány-Strattmann and Palais Trauttmansdorff as new residential addresses -- $tSkizzen / Sketches -- $tPläne / Plans -- $tNachwort / Epilogue -- $tBiografien / Biographies -- $tDaten und Fakten / Facts and Figures 330 $aArchitectural interventions aimed to not only preserve the existing historic built fabric but also develop it with care and with a view to the future are rare. The Batthyány-Strattmann and Trauttmansdorff palaces in Vienna are buildings with an impressive and turbulent history. They have been comprehensively refurbished, restored and extended to suit contemporary requirements. As a contribution towards a vibrant, historic city center, the palaces will not be sold in the context of speculative development but will be let for residential and work purposes. The book has been extensively illustrated, and recounts the history of the palaces using photographic documentation to illustrate the connection between trust funds, architecture, and artistic interpretation as a cultural statement. 330 $aArchitektonische Eingriffe mit dem Ziel, den historischen Bestand nicht nur zu erhalten, sondern mit Umsicht und Weitblick in die Zukunft zu entwickeln, sind selten. Die Wiener Palais Batthyány-Strattmann und Trauttmansdorff sind Bauwerke mit einer beeindruckenden und bewegten Geschichte. Sie wurden umfassend saniert, ganzheitlich restauriert und zugleich zeitgemäß erweitert. Als Beitrag für eine lebendige historische Stadtmitte werden sie nicht als Spekulationsobjekte verkauft, sondern zum Wohnen und Arbeiten vermietet. Das aufwendig ausgestattete Buch, mit zahlreichen Skizzen und Plänen, erzählt die Geschichte der Palais und dokumentiert als kulturelles Statement die Verbindung von Stiftungswesen und Architektur sowie ihrer künstlerischen Interpretation in fotografischen Bildern. 606 $aArchitecture$zAustria$zVienna$xHistory 606 $aARCHITECTURE / Individual Architects & Firms / General$2bisacsh 607 $aGermany$xHistory 615 0$aArchitecture$xHistory. 615 7$aARCHITECTURE / Individual Architects & Firms / General. 676 $a943 686 $aLL 21267$2rvk 700 $aLeeb$b Franziska, $4aut$4http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut$01513777 702 $aLenz$b Gabriele 702 $aMittermair$b Martin 702 $aOlah$b Stefan 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910792666903321 996 $aPalais Batthyany-Strattmann, Palais Trauttmansdorff$93748422 997 $aUNINA