LEADER 04189nam 2200589Ia 450 001 9910792363103321 005 20230725023146.0 010 $a1-282-55877-3 010 $a9786612558771 010 $a90-272-8864-X 035 $a(CKB)2670000000012436 035 $a(SSID)ssj0000431160 035 $a(PQKBManifestationID)11291213 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000431160 035 $a(PQKBWorkID)10456643 035 $a(PQKB)10984792 035 $a(MiAaPQ)EBC623427 035 $a(Au-PeEL)EBL623427 035 $a(CaPaEBR)ebr10370357 035 $a(CaONFJC)MIL255877 035 $a(OCoLC)615631995 035 $a(EXLCZ)992670000000012436 100 $a20090923d2010 uy 0 101 0 $aeng 135 $aurcn||||||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 00$aWhy Translation Studies matters$b[electronic resource] /$fedited by Daniel Gile, Gyde Hansen, Nike K. Pokorn 210 $aAmsterdam ;$aPhiladelphia $cJohn Benjamins Pub. Company$dc2010 215 $axi, 269 p 225 1 $aBenjamins translation library,$x0929-7316 ;$vv. 88 300 $aBibliographic Level Mode of Issuance: Monograph 311 $a90-272-2434-X 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $aPreface -- Part I. Does TS matter?: Why interpreting studies matters / Franz Po?chhacker -- What matters to translation studies? On the role of public translation studies / Kaisa Koskinen -- Part II. Translation and society: Translators as cultural mediators: wish or reality?: a question for translation studies / David Limon -- Censorship in the translations and pseudo-translations of the West / Carmen Camus Camus -- A world without God: Slovene Bambi / Nike K. Pokorn -- Manipulating the matricial norms: a comparison of the English, Swedish and French translations of La caverna de las ideas by Jose? Carlos Somoza / Yvonne Lindqvist -- Knowledge in translation studies and translation practice: intellectual capital in modern society / Hanna Risku, Angela Dickinson and Richard Pircher -- Part III. Language issues: Is translation studies going Anglo-Saxon? Critical comments on the globalization of a discipline / Mary Snell-Hornby -- Slowakisch: Bru?ckensprache zur slawischen Welt?: Mo?glichkeiten und Grenzen einer kleinen EU-Sprache / Martina Vanku?s?ova? -- Translation Studies and mass media research / Rachel Weissbrod -- Register shifts in translations of popular fiction from English into Slovene / Marija Zlatnar Moe -- Getting the ACCENT right in translation studies / Ian A. Williams -- Die Kirche im Dorf oder die Regierung im Wald lassen: Zum U?bersetzungsproblem der Namen von A?mtern und A?hnlichem fu?r Nachrichtenzwecke im Medium Radio / Dieter Hermann Schmitz -- Part IV. Assessment and training: Magnifying glasses modifying maps: a role for translation theory in introductory courses / Heloi?sa Pezza Cintra?o -- Effects of short intensive practice on interpreter trainees' performance / Magdalena Bart±omiejczyk -- Corpora in translator training: a program for an eLearning course / Kerstin Kunz, Sara Castagnoli, Natalie Ku?bler -- Part V. Psychology: Psycholinguistik, U?bersetzungswissenschaft und Expertiseforschung im Rahmen der interdisziplina?ren Forschung / Caroline Lehr -- Interpreting Studies and psycholinguistics: a possible synergy effect / Agnieszka Chmiel -- fMRI for exploring simultaneous interpreting / Barbara Ahrens ... [et al.] -- Part VI. Postscript: Why Translation studies matters: a pragmatist's viewpoint / Daniel Gile -- Index. 410 0$aBenjamins translation library ;$vv. 88. 606 $aTranslating and interpreting$xStudy and teaching 606 $aLanguage and languages 615 0$aTranslating and interpreting$xStudy and teaching. 615 0$aLanguage and languages. 676 $a418/.02071 701 $aGile$b Daniel$0457867 701 $aHansen$b Gyde$0172483 701 $aPokorn$b Nike K$g(Nike Kocijanc?ic?)$0846625 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910792363103321 996 $aWhy Translation Studies matters$93705508 997 $aUNINA