LEADER 03344nam 2200529 450 001 9910787836003321 005 20230803195726.0 010 $a0-8143-3921-2 035 $a(CKB)2670000000560425 035 $a(EBL)3416619 035 $a(SSID)ssj0001260885 035 $a(PQKBManifestationID)11694204 035 $a(PQKBTitleCode)TC0001260885 035 $a(PQKBWorkID)11313263 035 $a(PQKB)10366895 035 $a(MiAaPQ)EBC3416619 035 $a(OCoLC)881417642 035 $a(MdBmJHUP)muse32927 035 $a(Au-PeEL)EBL3416619 035 $a(CaPaEBR)ebr10996892 035 $a(EXLCZ)992670000000560425 100 $a20150107h20142014 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 00$aGrimms' tales around the globe $ethe dynamics of their international reception /$fedited by Vanessa Joosen and Gillian Lathey 210 1$aDetroit, Michigan :$cWayne State University Press,$d2014. 210 4$dİ2014 215 $a1 online resource (322 p.) 225 1 $aSeries in Fairy-Tale Studies 300 $aIncludes index. 311 $a0-8143-3920-4 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $gCultural Resistance and Assimilation --$tNo-name tales: early Croatian translations of the Grimms' tales /$rMarijana Hamers?ak --$tPolishing the Grimms' tales for a Polish audience: Die Kinder- und Hausma?rchen in Poland /$rMonika Wozniak --$tThe Grimms' fairy tales in Spain: translation, reception, and ideology /$rIsabel Herna?ndez and Nieves Marti?n-Rogero --$tThe fairy tales of the Brothers Grimm in Colombia: a bibliographical history /$rAlexandra Michaelis-Vultorius --$t"They are still eating well and living well": the Grimms' tales in early colonial Korea /$rDafna Zur --$tThe influence of the Grimms' fairy tales on the folk literature movement in China (1918-1943) /$rDechao Li --$tThe Grimm Brothers' Kahaniyan: Hindi resurrections of the tales in modern India by Harikrishna Devsare /$rMalini Roy --$tBefore and after the "Grimm boom": reinterpretations of the Grimms' tales in contemporary Japan /$rMayako Murai --$gReframings, Paratexts, and Multimedia Translations --$tTranslating in the "tongue of Perrault": the reception of the Kinder- und Hausma?rchen in France /$rCyrille Franc?ois --$tSkeptics and enthusiasts: nineteenth-century prefaces to the Grimms' tales in English translation /$rRuth B. Bottigheimer --$tGerman stories/British illustrations: production technologies, reception, and visual dialogue across illustrations from "The Golden Bird" in the Grimms' editions, 1823-1909 /$rSara Hines --$tMarvelous worlds: the Grimms' fairy tales in GDR children's films /$rBettina Ku?mmerling-Meibauer --$tRetelling "Hansel and Gretel" in comic book and manga narration: the case of Philip Petit and Mizuno Junko /$rMarianna Missiou --$tFairy-tale scripts and intercultural conceptual blending in modern Korean film and television drama /$rSung-Ae Lee. 410 0$aSeries in fairy-tale studies. 676 $a398.210922 702 $aJoosen$b Vanessa 702 $aLathey$b Gillian 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910787836003321 996 $aGrimms' tales around the globe$93751245 997 $aUNINA