LEADER 05584nam 2200709 450 001 9910787644003321 005 20230803031753.0 010 $a3-11-030773-1 024 7 $a10.1515/9783110307733 035 $a(CKB)2670000000432660 035 $a(EBL)1037933 035 $a(OCoLC)858761762 035 $a(SSID)ssj0001122764 035 $a(PQKBManifestationID)11960003 035 $a(PQKBTitleCode)TC0001122764 035 $a(PQKBWorkID)11069087 035 $a(PQKB)10722226 035 $a(MiAaPQ)EBC1037933 035 $a(DE-B1597)207210 035 $a(OCoLC)979626507 035 $a(DE-B1597)9783110307733 035 $a(Au-PeEL)EBL1037933 035 $a(CaPaEBR)ebr10785891 035 $a(CaONFJC)MIL807969 035 $a(EXLCZ)992670000000432660 100 $a20131230d2013 uy 0 101 0 $aspa 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 10$aInfinitivo y sujeto en Portugue?s y Espan?ol $eun estudio empi?rico de los infintivos adverbiales con sujeto expli?cito /$fClara Vanderschueren 210 1$aBerlin, Germany ;$aBoston, England :$cDe Gruyter,$d2013. 210 4$d©2013 215 $a1 online resource (368 p.) 225 1 $aBeihefte zur Zeitschrift fu?r romanische Philologie,$x0084-5396 ;$vBand 377 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a3-11-030195-4 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $t Frontmatter -- $tAgradecimientos -- $tLista de las abreviaturas -- $tÍndice -- $tIntroducción -- $tPrimera parte: Bases teóricas -- $tCapítulo 1: El Infinitivo -- $tCapítulo 2: El Sujeto -- $tCapítulo 3: Las Subordinadas adverbiales -- $tCapítulo 4: Planteamiento: el infinitivo adverbial con sujeto explícito en español y portugués -- $tSegunda parte: Hacia el estudio empírico de los infinitivos con sujeto explícito -- $tCapítulo 5: El Infinitivo flexionado portugués: nuevas perspectivas para un problema antiguo -- $tCapítulo 6: El Infinitivo con sujeto léxico: un estudio comparativo -- $tConclusiones generales -- $tApéndices -- $tBibliografía -- $tÍndice de términos 330 $aEl presente volumen se dedica a una de las construcciones más emblemáticas del ámbito iberorromance: los infinitivos adverbiales con sujetos explícitos, p.ej. al entrar Juan (esp), para eles verem o resultado (ptg). Aspira a llenar una laguna empírica y a dar un análisis cognitivo-funcional y comparativo de estas construcciones.La primera parte ofrece una visión de conjunto de las nociones infinitivo, sujeto y cláusula adverbial. La segunda parte consiste en dos estudios concretos. En el primer capítulo, se muestra que el uso del infinitivo flexionado portugués está sometido a factores como la accesibilidad mental del sujeto del infinitivo, la autonomía sintáctico-semántica de la cláusula, la naturaleza verbal del infinitivo y el estatus clausal de la construcción. En el segundo estudio, revelamos que los infinitivos españoles y portugueses con sujetos léxicos explícitos exhiben propiedades distintas: las construcciones portuguesas tienden a ser más complejas y más clausales (con sujetos más prototípicos e infinitivos más cerca del verbo prototípico), mientras que las construcciones españoles tienen una estructura más simple y tienen una naturaleza más nominal. En términos más generales, esta disertación desvela la naturaleza flexible del infinitivo en distintos idiomas, perceptible incluso en dos lenguas hermanas como el español y el portugués. 330 $aThis volume sheds light upon one of the most emblematic constructions in Ibero-Romance: adverbial infinitives with specified subjects (e.g. al entrar Juan (Sp), para eles verem o resultado (Ptg)). The study attempts to fill an empirical gap and offers a cognitive-functional and comparative account on these constructions.The first part provides an overview of the notions of infinitive, subject and adverbial clauses. The second part consists of two empirical case studies. First, the use of the Portuguese inflected infinitive is shown to be sensitive to factors as the mental accessibility of the infinitival subject, the syntactic-semantic autonomy of the clause, the verbal nature of the infinitive and clausal status of the construction. Second, Spanish and Portuguese infinitives with overt subjects are shown to have different properties: in Portuguese they are more complex and clause-like (having more prototypical subjects and infinitives closer to the verbal prototype), while Spanish infinitives with proper subjects have a simpler structure and are more nominal in nature. More generally, this dissertation illustrates the flexible behaviour of the infinitive in different languages, even in two closely related languages. 410 0$aBeihefte zur Zeitschrift fu?r romanische Philologie ;$v377. Heft. 606 $aPortuguese language$xInfinitive 606 $aPortuguese language$xVerb 606 $aSpanish language$xInfinitive 610 $aInfinitive. 610 $aPortuguese. 610 $aSpanish. 615 0$aPortuguese language$xInfinitive. 615 0$aPortuguese language$xVerb. 615 0$aSpanish language$xInfinitive. 676 $a469 686 $aET 675$2rvk 700 $aVanderschueren$b Clara$01491317 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910787644003321 996 $aInfinitivo y sujeto en Portugue?s y Espan?ol$93713109 997 $aUNINA