LEADER 04836nam 2200625 450 001 9910786817903321 005 20201023111955.0 010 $a1-4081-7972-5 010 $a1-4081-7971-7 024 7 $a10.5040/9781408179734 035 $a(CKB)3710000000105372 035 $a(EBL)1685660 035 $a(SSID)ssj0001217190 035 $a(PQKBManifestationID)11692692 035 $a(PQKBTitleCode)TC0001217190 035 $a(PQKBWorkID)11197572 035 $a(PQKB)11769289 035 $a(Au-PeEL)EBL1685660 035 $a(CaPaEBR)ebr10865365 035 $a(CaONFJC)MIL604047 035 $a(OCoLC)879551116 035 $a(OCoLC)1201425840 035 $a(CaBNVSL)mat08179734 035 $a(CaBNVSL)9781408179734 035 $a(MiAaPQ)EBC1685660 035 $a(EXLCZ)993710000000105372 100 $a20201023d2020 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 00$aShakespeare and the language of translation /$fedited by Ton Hoenselaars ; Susan Bassnett [and sixteen others], contributors 205 $aRevised edition. 210 1$aLondon, England :$cArden Shakespeare,$d2020. 210 2$aLondon, England :$cBloomsbury Publishing,$d2020 215 $a1 online resource (372 p.) 225 1 $aShakespeare and language 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a1-4081-7974-1 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $aIntroduction / Ton Hoenselaars -- Part I. Words and Cultures. Chapter 1. 'If I Know The Letters and the Language' : Translation as a Dramatic Device in Shakespeare's Plays / Dirk Delabastita ; Chapter 2. Engendering Anew : Shakespeare, Gender and Translation / Susan Bassnett ; Chapter 3. 'Our Language of Love' : Shakespeare in Japanese Translation / Tetsuo Kishi ; Chapter 4. Translating Shakespeare Under Communism : Bulgaria and Beyond / Alexander Shurbanov and Boika Sokolova ; Chapter 5. A Mirror up to 'Human' Nature : The Case of the Chinese Translator Liang Shi Qiu / Shen Lin ; Chapter 6. The Feast And The Scraps : Translating Love's Labour's Lost Into Portuguese / Rui Carvalho Homem -- Part II. The Translator at Work. Chapter 7. Translating Shakespeare's Stagecraft / Jean-Michel De?prats ; Chapter 8. Translating and copyright / Maik Hamburger ; Chapter 9. The Translator as Editor : The Quartos of Hamlet / Alessandro Serpieri ; Chapter 10. Think-along Edition : The bilingual Studienausgabe of Shakespeare / Werner Bro?nnimann ; Chapter 11. Interpreting Shakespeare's plays into British Sign Language / Peter Llewellyn-Jones -- Part III. Post-Colonial Translation, Tradaptation and Adaptation. Chapter 12. Scots for Shakespeare / J. Derrick McClure ; Chapter 13. 'A Double Tongue Within Your Mask' : Translating Shakespeare in/to Spanish-Speaking Latin America / Alfredo Michel Modenessi ; Chapter 14. 'Cette Belle Langue' : The 'Tradaptation' of Shakespeare in Quebec / Leanore Lieblein ; Chapter 15. 'I am the Tusk of an Elephant' - : Macbeth, Titus and Caesar in Johannesburg / Martin Orkin -- Part IV. Further Reading. Chapter 16. Shakespeare and Translation : A Guide to Further Reading Updated Edition / Dirk Delabastita -- Abbreviations and References -- Index. 330 $aShakespeare's international status as a literary icon is largely based on his masterful use of the English language, yet beyond Britain his plays and poems are read and performed mainly in translation. 'Shakespeare and the Language of Translation' addresses this apparent contradiction and is the first major survey of its kind. Covering the many ways in which the translation of Shakespeare's works is practiced and studied from Bulgaria to Japan, South Africa to Germany, it also discusses the translation of Macbeth into Scots and of Romeo and Juliet into British Sign Language. The collection places renderings of Shakespeare's works aimed at the page and the stage in their multiple cultural contexts, including gender, race and nation, as well as personal and postcolonial politics. Shakespeare's impact on nations and cultures all around the world is increasingly a focus for study and debate. As a result, the international performance of Shakespeare and Shakespeare in translation have become areas of growing popularity for both under- and post-graduate study, for which this book provides a valuable companion. 410 0$aShakespeare and language. 606 $aShakespeare studies & criticism$2bicssc 615 7$aShakespeare studies & criticism 676 $a822.33 702 $aHoenselaars$b A. J.$f1956- 801 0$bN 801 1$bCaBNVSL 801 2$bCaBNVSL 906 $aBOOK 912 $a9910786817903321 996 $aShakespeare and the language of translation$93705845 997 $aUNINA