LEADER 03889nam 2200685Ia 450 001 9910785088503321 005 20230207224512.0 010 $a1-281-12546-6 010 $a9786611125462 010 $a0-226-14400-3 024 7 $a10.7208/9780226144009 035 $a(CKB)1000000000411228 035 $a(EBL)408589 035 $a(OCoLC)476229779 035 $a(SSID)ssj0000251800 035 $a(PQKBManifestationID)11206770 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000251800 035 $a(PQKBWorkID)10175753 035 $a(PQKB)11556014 035 $a(StDuBDS)EDZ0000119067 035 $a(MiAaPQ)EBC408589 035 $a(DE-B1597)524364 035 $a(OCoLC)1055416647 035 $a(DE-B1597)9780226144009 035 $a(Au-PeEL)EBL408589 035 $a(CaPaEBR)ebr10210003 035 $a(CaONFJC)MIL112546 035 $a(EXLCZ)991000000000411228 100 $a20021114d2003 uy 1 101 0 $aeng 135 $aurun#---|u||u 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 14$aThe story of Sapho$b[electronic resource] /$fMadeleine de Scude?ry ; translated and with an introduction by Karen Newman 210 $aChicago $cUniversity of Chicago Press$d2003 215 $a1 online resource (189 p.) 225 1 $aThe other voice in early modern Europe 300 $aDescription based upon print version of record. 311 0 $a0-226-14399-6 311 0 $a0-226-14398-8 320 $aIncludes bibliographical references (p. 145-155). 327 $tFront matter --$tCONTENTS --$tAcknowledgments --$tSeries Editors' Introduction --$tVolume Editor's Introduction --$tThe Story of Sapho --$tThe Twentieth Harangue from Les femmes illustres; ou, Les harangues hérö?ques --$tVolume Editor's Bibliography --$tSeries Editors' Bibliography 330 $aRidiculed for her Saturday salon, her long romance novels, and her protofeminist ideas, Madeleine de Scudéry (1607-1701) has not been treated kindly by the literary establishment. Yet her multivolume novels were popular bestsellers in her time, translated almost immediately into English, German, Italian, Spanish, and even Arabic. The Story of Sapho makes available for the first time in modern English a self-contained section from Scudéry's novel Artamène ou le Grand Cyrus, best known today as the favored reading material of the would-be salonnières that Molière satirized in Les précieuses ridicules. The Story tells of Sapho, a woman writer modeled on the Greek Sappho, who deems marriage slavery. Interspersed in the love story of Sapho and Phaon are a series of conversations like those that took place in Scudéry's own salon in which Sapho and her circle discuss the nature of love, the education of women, writing, and right conduct. This edition also includes a translation of an oration, or harangue, of Scudéry's in which Sapho extols the talents and abilities of women in order to persuade them to write. 410 0$aOther voice in early modern Europe. 606 $aFrench literature$y17th century$vTranslations into English 606 $aWomen$zFrance$xSocial conditions$y17th century$vFiction 610 $aromance, feminism, france, women writers, female authors, artamene ou le grand cyrus, marriage, gender, salon, novel, literature, love, sexuality, freedom, liberty, slavery, womens roles, education, writing, conduct, choice, artist, harangue, feminist theory, translation, archive, recovered text, canon, les femmes illustres, talent, ability, virtue. 615 0$aFrench literature 615 0$aWomen$xSocial conditions 676 $a843/.7 700 $aScude?ry$b Madeleine de$f1607-1701.$0403267 701 $aNewman$b Karen$f1949-$01484325 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910785088503321 996 $aThe story of Sapho$93756670 997 $aUNINA