LEADER 06162nam 2200817 a 450 001 9910781734303321 005 20200520144314.0 010 $a1-283-21228-5 010 $a9786613212283 010 $a0-8122-0479-4 024 7 $a10.9783/9780812204797 035 $a(CKB)2550000000050822 035 $a(OCoLC)629851332 035 $a(CaPaEBR)ebrary10491852 035 $a(SSID)ssj0000649128 035 $a(PQKBManifestationID)11940235 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000649128 035 $a(PQKBWorkID)10600710 035 $a(PQKB)10590199 035 $a(OCoLC)607586137 035 $a(MdBmJHUP)muse8375 035 $a(DE-B1597)449328 035 $a(OCoLC)1013963004 035 $a(OCoLC)1037981699 035 $a(OCoLC)1042011966 035 $a(OCoLC)1046612500 035 $a(OCoLC)1047024709 035 $a(OCoLC)1049626471 035 $a(OCoLC)1054865494 035 $a(OCoLC)979748542 035 $a(DE-B1597)9780812204797 035 $a(Au-PeEL)EBL3441395 035 $a(CaPaEBR)ebr10491852 035 $a(CaONFJC)MIL321228 035 $a(MiAaPQ)EBC3441395 035 $a(EXLCZ)992550000000050822 100 $a20050202d2005 uy 0 101 0 $aeng 135 $aurcn||||||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 14$aThe Kingdom of Sicily, 1100-1250$b[electronic resource] $ea literary history /$fKarla Mallette 210 $aPhiladelphia $cUniversity of Pennsylvania Press$dc2005 215 $a1 online resource (221 p.) 225 1 $aThe Middle Ages series 300 $aBibliographic Level Mode of Issuance: Monograph 311 $a0-8122-3885-0 320 $aIncludes bibliographical references (p. [199]-207) and index. 327 $aToward a literary history of the Kingdom of Sicily -- An archeology of the Sicilian park -- Frederick II and the Genesis of a Sicilian romance culture -- Rereading Le Origini: Sivilian romance poetry and the language of natural philosophy -- Beyond Le Origini: Sicilian romance poetry in a feminine voice -- Vernacularity and Sicilian culture -- "In youth, the soul attains its desire" (from the Siqilliyyat) / Ibn Hamdis -- "Because of long-lasting grief" (from the Siqilliyyat) / Ibn Hamdis -- "Oh, garden of love" / Ibn Hamdis -- "You tortured me with the two elements" / Ibn Hamdis -- "Oh, blonde tribe, my blood is on your hands" / Abu Musa -- "My tears expose my love" / Abu Musa -- "Oh, Favara of the two seas!" / Al-Atrabanishi -- "Pass round the golden carnelian-red [wine]" / Al-Buthayri and Ibn Bashrun -- "The radiant moon has been extinguished" / Abu al-Dawʼ -- "He sought solace" / Abu Hafs -- Introduction to al-Idrisi's Geography -- The Travels of Ibn Jubayr -- The daughter of Ibn ?Abbad and Frederick II -- Henricus Aristippis's preface to his translation of Plato's Phaedo, ca. 1156 -- Preface to a translation of Ptolemy's Almagest / by an unknown translator, ca. 1160 -- On the death of William and the arrival of the Germans / Hugo Falcandus -- Lament on the death of William II / Peter of Eboli -- Hunting with birds / Frederick II -- Frederick II and Lucera -- Innocent IV excommunicates Frederick -- The destruction of Lucera -- Introduction to the Book of Sydrac -- "Maravigliosamente" / Giacomo da Lentini -- "Armor non vole" / Giacomo da Lentini -- "Or come pote si? gran donna intrare" / Giacomo da Lentini -- "A l'aire claro o? vista ploggia dare" / Giacomo da Lentini -- "Dolze meo drudo" / Frederick II -- "Sei anni o? travagliato" / Mazzeo di Ricco -- "Gia? mai non mi conforto" / Rinaldo d'Aquino -- "Ancor che l'aigua per lo foco lassi" / Guido delle Colonne -- "Oi lassa 'namorata" / Anonymous. 330 $aWhen Muslim invaders conquered Sicily in the ninth century, they took control of a weakened Greek state in cultural decadence. When, two centuries later, the Normans seized control of the island, they found a Muslim state just entering its cultural prime. Rather than replace the practices and idioms of the vanquished people with their own, the Normans in Sicily adopted and adapted the Greco-Arabic culture that had developed on the island. Yet less than a hundred years later, the cultural and linguistic mix had been reduced, a Romance tradition had come to dominate, and Sicilian poets composed the first body of love lyrics in an Italianate vernacular.Karla Mallette has written the first literary history of the Kingdom of Sicily in the twelfth and thirteenth centuries. Where other scholars have separated out the island's literature along linguistic grounds, Mallette surveys the literary production in Arabic, Latin, Greek, and Romance dialects, in addition to the architectural remains, numismatic inscriptions, and diplomatic records, to argue for a multilingual, multicultural, and coherent literary tradition. Drawing on postcolonial theory to consider institutional and intellectual power, the exchange of knowledge across cultural boundaries, and the containment and celebration of the other that accompanies cultural transition, the book includes an extensive selection of poems and documents translated from the Arabic, Latin, Old French, and Italian. The Kingdom of Sicily, 1100-1250 opens up new venues for understanding the complexity of a place and culture at the crossroads of East and West, Islam and Christianity, tradition and innovation. 410 0$aMiddle Ages series. 606 $aItalian literature$zItaly$zSicily$xHistory and criticism 606 $aItalian literature$yTo 1400$xHistory and criticism 607 $aSicily (Italy)$xHistory$y1016-1194 607 $aSicily (Italy)$xHistory$y1194-1282 610 $aCultural Studies. 610 $aHistory. 610 $aLiterature. 610 $aMedieval and Renaissance Studies. 615 0$aItalian literature$xHistory and criticism. 615 0$aItalian literature$xHistory and criticism. 676 $a850.9/9458/09021 700 $aMallette$b Karla$01491238 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910781734303321 996 $aThe Kingdom of Sicily, 1100-1250$93759871 997 $aUNINA