LEADER 05323nam 2200649Ia 450 001 9910781297603321 005 20230227234306.0 010 $a1-283-01240-5 010 $a9786613012401 010 $a90-272-8670-1 035 $a(CKB)2550000000031484 035 $a(EBL)668994 035 $a(OCoLC)710044186 035 $a(SSID)ssj0000467481 035 $a(PQKBManifestationID)11290578 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000467481 035 $a(PQKBWorkID)10489540 035 $a(PQKB)11192664 035 $a(PQKBManifestationID)10402448 035 $a(PQKB)24463448 035 $a(MiAaPQ)EBC668994 035 $a(Au-PeEL)EBL668994 035 $a(CaPaEBR)ebr10451064 035 $a(CaONFJC)MIL301240 035 $a(EXLCZ)992550000000031484 100 $a19830801h19821982 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aCameroon /$fLoreto Todd 210 1$aHeidelberg :$cJ. Groos,$d1982. 210 4$aŠ1982 215 $a1 online resource (175 pages) $cillustrations, map 225 1 $aVarieties of English around the world,$x0172-7362. Text series ;$vv. 1 300 $aDescription based upon print version of record. 311 0 $a3-87276-261-3 320 $aIncludes bibliographical references. 327 $aCameroon; CONTENTS; BACKGROUND; 1.1.0 Historical Overview; 1.1.1 Contacts with Islam; 1.1.2 Contacts with Europeans; 1.1.3 Cameroon - since independence; 1.2.0 Development of English in Cameroon; 1.2.1 The teaching of English in Cameroon before 1884; 1.2.2 The teaching of English in the British sector of Cameroon; 1.2.3 The teaching of English in Cameroon since 1961; 1.3.0 Varieties of English in Cameroon; 1.3.1 Standard English; 1.3.2 Standard English with Cameroonianisms; 1.3.3 Standard English showing the influence of French; 1.3.4 Pidgin English (CamP); 1.3.5 Broken English 327 $a1.3.6 Overlapping variants 1.4.0 Orthographic problems; 1.5.0 Possible future developments; TEXTS; 1. Abbia congratulates President Ahidjo on the twentieth anniversary of his coming to power in Cameroon; NOTES; 2. Background to the annexation of Cameroon, 1875-1885; NOTES; 3. Cameroon misses another chance; 4. Cameroon watch marvelous chance slip off their hands; NOTES; AFRICAN NATIONS FOOTBALL CUP ELIMINATION SERIES; CAMEROON WATCH MARVELOUSCHANCE SUP OFF THEIR HANDS; NOTES; 5. Yaounde? University: The incubus of some hidebound Cameroonians 327 $aYAOUNDE UNIVERSITY :THE INCUBUS OF SOME HIDEBOUND CAMEROONIANS NOTES; 6. Madam Wickend; 7. Massa Tchakala; NOTES; NOTES; 8. Briefs; NOTES; 9. Youths want tarred roads in Bamenda; NOTES; YOUTHS WANT TARRED ROADS IN BAMENDA; 10. Organise refresher courses for journalists; NOTES; 11. Extracts from Pidgin English Catechisms, 1926 and 1957 editions; NOTES; 12. Extracts from two Pidgin translations of St Mark's Gospels; NOTES; 13. Extract from sov-Mbang, the Soothsayer; NOTES; 14. Extract from The White Man of God; NOTES; 15. Extract from These Seventy Years; NOTES 327 $a16. Letter to Queen Victoria from King Akwa of Douai a, 1879 NOTES; 17. Treaty Document, 1884; NOTES; 18. Teaching English in the junior primary school; NOTES; 19. Child delinquency in the junior section of the primary school in Mankon; NOTES; 20. Pidgin English as a barrier to the teaching of English; NOTES; 21. The problems of translation from the mother tongues to English; NOTES; 22. Personal letter in educated Cameroon English; NOTES; 23. Personal letter in English and Pidgin; NOTES; 24. Personal letter in Pidgin 1; NOTES; 25. Personal letter in Pidgin 2; NOTES; 26. Extract from Mimbo Hos 327 $aNOTES27. The fate of a jealous maid; NOTES; 28. Some techniques of verisimilitude in tale-telling; NOTES; 29. Collection of Pidgin proverbs; NOTES; 30. Du mi, a du yu ('Tit for Tat'); NOTES; 31. Hau a go pei nau?; NOTES; 32. Yu tink sei dis ting na basikul pem? (Do you think this thing is a bicycle pump?); NOTES; 33. Banla andijumbi (Banla and the Spirit); NOTES; 34. Trcki an Pig: a Fontem folktale; NOTES; 35. Worksongs in Cameroon; NOTES; 36. ""To be or not to be"" in CamP; NOTES; 37. Radio English: Sickle Cell Anaemia; NOTES; 38. Joe's story; NOTES; 39. Big Man fc Nkar ('The chief of Nkar') 330 $aThis volume on the Cameroonian English contains two main sections. The first section is devoted to the history of language contact in Cameroon (contact with Islam and contact with Europeans); the development of English in Cameroon; the teaching of English in Cameroon in various stages of its history; and on idiosyncratic aspects of this variety of English. The second section is the text part of the volume consisting of sixteen printed texts (mostly modern but also five extracts of historical significance), eleven written texts (essays on pedagogical subjects, personal letters, a folk history, 410 0$aVarieties of English around the world.$pText series ;$v1. 606 $aEnglish language$zCameroon 615 0$aEnglish language 676 $a420/.967/11 700 $aTodd$b Loreto$0155655 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910781297603321 996 $aCameroon$93713236 997 $aUNINA