LEADER 05792nam 2200481 450 001 9910777098103321 005 20240112051722.0 010 $a3-96869-333-7 024 7 $a10.31819/9783968693330 035 $a(MiAaPQ)EBC30291443 035 $a(Au-PeEL)EBL30291443 035 $a(CKB)25702509800041 035 $a(DE-B1597)649454 035 $a(DE-B1597)9783968693330 035 $a(OCoLC)1368055381 035 $a(EXLCZ)9925702509800041 100 $a20240112d2022 uy 0 101 0 $aspa 135 $aurcnu|||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 00$aCoreografi?as Transculturales $eLiber Amicorum para Yvette Sa?nchez /$fedited by Claudia Franziska Bru?hwiler, Vanessa Boanada Fuchs, and Ana Esquinas Rychen 205 $aFirst edition. 210 1$aMadrid, Spain :$cIberoamericana,$d[2022] 210 4$d©2022 215 $a1 online resource (439 pages) 311 08$aPrint version: Esquinas Rychen, Ana Coreografías Transculturales Madrid : Iberoamericana Editorial Vervuert,c2022 9788491922995 327 $tFrontmatter -- $tContenidos ? Inhaltsverzeichnis ? Table of Contents -- $tCoreografías transculturales / Choreographien transkultureller Begegnungen / Choreographing Transcultural Encounters -- $tCoreografías transculturales / Choreographien transkultureller Begegnungen / Choreographing Transcultural Encounters -- $tRÉVÉRENCE I -- $tFigurae Etymologicae ? Found In Translation -- $tEl Asombro. Texto teatral en homenaje a Yvette Sánchez, celebrando su sesenta cumpleaños, inspirado -- $tWhen Sparks Fly : Notes on the unbound creativity and energy of Yvette Sánchez -- $tDançando na plataforma do trem. Uma conversa sobre encontros e a consolidação dos Estudos Latino americanos na Suíça -- $tÀ LA BARRE -- $tOriginal/Kopie /Plagiat : Welche wissenschaftlichen Standards sind einzuhalten ? -- $tPenélope y las poetas en español -- $tLlega un preceptor. A propósito de Eterno Amor, novela corta De Pilar Adón -- $tLa narratividad en la obra La vida que pensamos. Cuentos de fútbol de Eduardo Sacheri -- $tAU MILIEU -- $tRelatos cárnicos -- $tDe márgenes y porno: La cámara te quiere (2020), de Pablo García Casado -- $tAlgunos territorios míticos de la literatura española contemporánea: de la geografía a la metáfora -- $tWalking as a Choreography of More-Than- Transcultural Encounters -- $tRendezvous mit den Paramilitärs. Auf den Spuren einer ?Kultur der Gewalt? -- $tVon der Pirouette der Perspektive. Iterationen des Beweglichen -- $tRÉPERTOIRE -- $tZona zombi-e: Ambivalencias y espectralidad del monstruo en el Caribe contemporáneo -- $tLa Revolución Cubana y las mujeres: ¿un asunto de barbudos? -- $t¿La ?democracia real? como coreografía transcultural? -- $tEinfache Regeln zum Ausgleich von Stake holder-Interessen ? Gemeinsamkeiten über verschiedene Organisationskulturen hinweg -- $tCultura de Negócio, Meritocracia e Diversidade -- $tLas redes como creadoras de valor -- $tPAS DE DEUX -- $tTraducción como transculturación o las mil orillas del río: El abrazo de la serpiente de Ciro Guerra -- $tTranskulturelle Choreographien im Licht der Migration. Zwischenwelten Schreiben bei Melinda Nadj Abonji und Sherko Fatah -- $tIt takes two to tango. (Auto )Ethnographic Reflections on Close Negotiations in Uncertain Times -- $tRÉVÉRENCE II -- $tThe Yvette SÁnchez? 5C approach: preliminary results -- $tAppenzell, territorio cherokee de la literatura -- $tDespedida -- $tBiografías ? Biographien ? Biographies 330 $aCoreografías transculturales es un homenaje a una vida de investigación interdisciplinar. A lo largo de su extensa carrera, Yvette Sánchez ha experimentado una y otra vez con las porosas fronteras entre disciplinas utilizando sus intersecciones para poner en escena audaces pas-de-deux alejados de lo convencional. De esta forma, ha enriquecido la investigación sobre cuestiones transculturales conectándola, entre otras cosas, con la práctica empresarial. Esta publicación conmemorativa busca reflejar las múltiples facetas de su obra y reúne contribuciones de campos tan diversos como la antropología o la lírica. Choreographien transkultureller Begegnungen feiert ein Leben für interdisziplinäre Forschung: In ihrer gesamten Karriere experimentierte Yvette Sánchez immer wieder mit den porösen Grenzen zwischen den Disziplinen und nutzte deren Schnittflächen, um unkonventionelle Pas-de-deux zu inszenieren. Dadurch konnte sie die Forschung zu transkulturellen Fragestellungen bereichern und mit der unternehmerischen Praxis verbinden. Diese Festschrift spiegelt die enorme Vielfalt von Yvette Sánchez? Schaffen wider und vereint Beiträge aus so unterschiedlichen Bereichen wie der Anthropologie und der Lyrik. Choreographing Transcultural Encounters celebrates a life in academia: throughout her career, Yvette Sánchez experimented with the permeability of disciplinary boundaries and used overlaps to choreograph unconventional pas-de-deux. She thus enriched the field of transcultural studies not only with novel contributions, but also with her attempts at bringing research into a dialogue with business practice. This liber amicorum reflects the many facets of Yvette Sánchez oeuvre and combines contributions from anthropology to poetry and beyond. 606 $aFestschriften 615 0$aFestschriften. 676 $a910.5 702 $aBru?hwiler$b Claudia Franziska 702 $aBoanada Fuchs$b Vanessa 702 $aEsquinas Rychen$b Ana 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910777098103321 996 $aCoreografi?as Transculturales$93819200 997 $aUNINA