LEADER 04955nam 22006375 450 001 9910774770503321 005 20231110221359.0 010 $a3-11-059064-6 024 7 $a10.1515/9783110590647 035 $a(CKB)5100000000166854 035 $a(DE-B1597)493369 035 $a(DE-B1597)9783110590647 035 $aEBL7015187 035 $a(AU-PeEL)EBL7015187 035 $a(MiAaPQ)EBC7015187 035 $a(EXLCZ)995100000000166854 100 $a20211129h20212021 fg 101 0 $aita 135 $aur||#|||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 00$aFrancesco da Barberino al crocevia $eCulture, società, bilinguismo /$fAntonio Montefusco, Sara Bischetti 210 1$aBerlin ;$aBoston :$cDe Gruyter,$d[2021] 210 4$d©2021 215 $a1 online resource (VII, 222 p.) 225 0 $aToscana Bilingue. Storia sociale della traduzione medievale / Bilingualism in Medieval Tuscany ,$x2627-9762 ;$v1 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a3-11-059060-3 327 $tFrontmatter --$tEnglish preface --$tIndice --$tFrancesco da Barberino e i Documenti d'Amore: una premessa --$tIl punto sui manoscritti dei Documenti d'Amore --$tVarianti ed errori nei versi volgari dei codici autografi dei Documenti d'Amore (Barb. lat. 4076 e 4077) --$tPer l'edizione (digitale e non) dei Documenti d'Amore --$tPer l'edizione scientifica digitale dei Documenti d'Amore di Francesco da Barberino: modelli, metodi e strumenti --$tAlcune questioni sul tradurre la glossa dei Documenti d'Amore di Francesco da Barberino --$tFrancesco da Barberino e la parola delle immagini nei Documenti d'Amore --$tLa divinazione nei Documenti d'Amore: tra prassi giuridica e disciplina della parola --$tImmagini 330 $aFrancesco da Barberino, a contemporary of Dante (1264-1348), was a Florentine notary. Remembered for the first testimony of the circulation of the Commedia, he is also known for an ample and composite literary production, both in Latin and the vernacular. Francesco spent part of his life as notary at the service of the bishops of Florence, so that his works reveal a remarkable culture, influenced by his juridical training and notarial career. In particular, his allegorical and didactical poem, called Documenta Amoris, represents an interesting case of a complex interplay of texts and pictorial illustrations. In fact, the work includes a vernacular poem alongside a translation and a commentary both in Latin, and it is also accompanied by a series of illuminations: all the texts and the whole paratextual structure derive directly from the author himself, as witnessed by two Vatican MSS (Barb. 4076 and 4077). Composed at the same time, the Documenta Amoris are a sort of orthodox contrappunto of the Commedia, in which Dante's linguistic experimentation is substituted by Francesco's rigid bilingualism. This book provides one of the first interpretations of this fundamental figure of 14th-century Florentine culture. 330 $aIl notaio Francesco da Barberino (1264-1348) è solitamente ricordato perché testimone della prima circolazione della Commedia. Nella sua vasta opera emerge l'importanza dei Documenti d'Amore, un ambizioso progetto letterario bilingue e multimediale che ci è trasmesso da due manoscritti redatti sotto il controllo dell'autore. Questo volume propone uno studio dell'opera da molteplici punti di vista, storico, paleografico, letterario. 410 0$aToscana Bilingue. Storia Sociale Della Traduzione Medievale / Bilingualism in Medieval Tuscany 606 $aFOREIGN LANGUAGE STUDY / Romance Languages (Other)$2bisacsh 610 $aFrancesco da Barberino. 610 $aItalian Medieval Studies. 610 $aMedieval Bilingualism. 610 $aMedieval Italy. 615 7$aFOREIGN LANGUAGE STUDY / Romance Languages (Other). 676 $a851.1 702 $aBischetti$b Sara$4ctb$4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb 702 $aBischetti$b Sara$4edt$4http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt 702 $aCiccuto$b Marcello$4ctb$4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb 702 $aFerrilli$b Sara$4ctb$4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb 702 $aLorenzi$b Cristiano$4ctb$4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb 702 $aMancinelli$b Tiziana$4ctb$4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb 702 $aMontefusco$b Antonio$4ctb$4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb 702 $aMontefusco$b Antonio$4edt$4http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt 702 $aVerlato$b Zeno$4ctb$4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb 712 02$aEuropean Research Council,$4fnd$4http://id.loc.gov/vocabulary/relators/fnd 801 0$bDE-B1597 801 1$bDE-B1597 906 $aBOOK 912 $a9910774770503321 996 $aFrancesco da Barberino al crocevia$92566147 997 $aUNINA