LEADER 02222oam 2200409 450 001 9910747089003321 005 20230807193416.0 035 $a(CKB)3710000000483153 035 $a(OCoLC)930994329 035 $a(EXLCZ)993710000000483153 100 $a20151221h20152015 uy p 101 0 $aeng 135 $aurcn|nnn||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aPoems of 1890 $ea selection /$fHerman Gorter ; translated by Paul Vincent 210 1$aLondon :$cUCL Press,$d2015. 210 4$dİ2015 215 $a1 online resource (91 pages) $c1 portrait 225 0 $aOpen Access e-Books 225 0 $aKnowledge Unlatched 300 $aTranslated from the the Dutch. 311 $a1-910634-05-0 320 $aIncludes bibliographical references (pages 89-91) 330 $aCommonly viewed as a revolutionary and propagandist Herman Gorter (1864-1927) is often overlooked despite his lasting contribution to Dutch poetry. This selection of thirty-one poems, translated by Paul Vincent, focuses on Gorter's experimental love and nature lyrics in Poems of 1890, and the Introduction sets the poems in the context of his earlier seminal work 'Mei' (May) as well as his often neglected Socialist verse.The lyrical expansiveness, consistent use of rhyme and vivid imagery of the Dutch landscape that characterises 'Mei' evolves into more fragmentary verse in Poems of 1890, and the joyful celebratory tone of Gorter's poetry increasingly co-exists with a sense of isolation and introspection. This can be viewed in the context of a rapidly changing political scene in Europe in the prelude to the First World War and the Russian Revolution. This is a valuable collection that revisits Gorter's literary and political legacy, and introduces English-speaking readers to a selection of his most accessible and lyrical poems. 606 $aDutch poetry 615 0$aDutch poetry. 676 $a839.3116 700 $aGorter$b Herman$f1864-1927,$0964829 702 $aVincent$b Paul$g(Paul F.), 801 0$bAuAdUSA 801 1$bAuAdUSA 906 $aBOOK 912 $a9910747089003321 996 $aPoems of 1890$92189043 997 $aUNINA