LEADER 05148nam 22007695 450 001 9910746973103321 005 20250602125000.0 010 $a9789819963355 010 $a9819963354 024 7 $a10.1007/978-981-99-6335-5 035 $a(CKB)28447814800041 035 $a(MiAaPQ)EBC30769599 035 $a(Au-PeEL)EBL30769599 035 $a(DE-He213)978-981-99-6335-5 035 $a(EXLCZ)9928447814800041 100 $a20231003d2023 u| 0 101 0 $aeng 135 $aurcnu|||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 14$aThe Effects of Personality Hardiness on Interpreting Performance $eImplications for Aptitude Testing for Interpreting /$fby Xing Xing 205 $a1st ed. 2023. 210 1$aSingapore :$cSpringer Nature Singapore :$cImprint: Springer,$d2023. 215 $a1 online resource (165 pages) 311 08$a9789819963348 320 $aIncludes bibliographical references. 327 $aChapter 1 Introduction -- Chapter 2 Literature Review -- Chapter 3 Personality Hardiness and Aptitude Testing for Interpreting -- Chapter 4 Research on the Effects of Personality Hardiness on Interpreting Performance -- Chapter 5 Implications of Research on the Effects of Personality Hardiness on Interpreting Performance -- Chapter 6 A Tentative Framework for Personality Hardiness Measurement in Aptitude Testing for Interpreting -- Chapter 7 Conclusion. 330 $aThis book sheds new light on personality dispositions research into interpreter performance, injecting fresh impetus for a new research agenda designed to further our understanding of hardiness?performance linkages in interpreters. Interpreters are made not born (Mackintosh, 1999: 67), i.e., it is generally assumed that everyone has the potential to become an interpreter, given proper training. Nonetheless, time constraints and financial limitations make it advisable to select applicants who need the least training. Aptitude testing for interpreting, with a purpose to admitting the most promising candidates, has thus become not only a practical necessity for institutions but also a central issue among interpreting researchers. The book presents a literature review and empirical survey, which reveal, e.g., that aptitude testing for interpreting attaches great importance to cognitive aptitude. In contrast, non-cognitive attributes (personality in particular), while also considered important, are seldom measured, due to their complex structure and the lack of scientific measurement tools. Bearing this gap in mind, the book focuses on research into personality traits in aptitude testing for interpreting, with an aim to expanding the objective means of testing candidates for the requisite knowledge and skills. It is devoted to an empirical investigation into the effects of personality hardiness on interpreting performance, with interpreting anxiety and self-efficacy as two intermediates. To this end, a quantitative method (questionnaire survey) and a qualitative in-depth interview were used with 149 Chinese student interpreters at postgraduate level. The results indicate that personality hardiness is a valuable trait for student interpreters. By systematically presenting the effects of personality hardiness on interpreting performance, the book offers both theoretical and empirical stepping stones to understanding the position of personality hardiness in aptitude testing for interpreting, providing stakeholders with valuable insights into and blueprints for selecting the most teachable candidates for interpreting training programs. 606 $aPsycholinguistics 606 $aTranslating and interpreting 606 $aLinguistics$xMethodology 606 $aApplied linguistics 606 $aPsycholinguistics and Cognitive Lingusitics 606 $aLanguage Translation 606 $aResearch Methods in Language and Linguistics 606 $aApplied Linguistics 606 $aTraducció$2thub 606 $aTraductors$2thub 606 $aAspectes psicològics$2thub 606 $aTests d'aptitud$2thub 606 $aTests d'aptitud professional$2thub 606 $aResiliència (Tret de la personalitat)$2thub 608 $aLlibres electrònics$2thub 615 0$aPsycholinguistics. 615 0$aTranslating and interpreting. 615 0$aLinguistics$xMethodology. 615 0$aApplied linguistics. 615 14$aPsycholinguistics and Cognitive Lingusitics. 615 24$aLanguage Translation. 615 24$aResearch Methods in Language and Linguistics. 615 24$aApplied Linguistics. 615 7$aTraducció 615 7$aTraductors 615 7$aAspectes psicològics 615 7$aTests d'aptitud. 615 7$aTests d'aptitud professional 615 7$aResiliència (Tret de la personalitat) 676 $a070.573 700 $aXing$b Xing$01431226 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910746973103321 996 $aThe Effects of Personality Hardiness on Interpreting Performance$93573339 997 $aUNINA