LEADER 02326nam 2200397 450 001 9910725941103321 005 20231113222337.0 035 $a(CKB)5680000000309258 035 $a(NjHacI)995680000000309258 035 $a(EXLCZ)995680000000309258 100 $a20230703d2018 uy 0 101 0 $aita 135 $aur||||||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 00$aBilinguismo e scritture agiografiche $eraccolta di studi /$fedited by Vincenza Milazzo, Francesco Scorza Barcelona 205 $aPrima edizione. 210 1$a[Place of publication not identified] :$cViella editrice,$d2018. 210 4$dİ2018 215 $a1 online resource (226 pages) 225 0 $aSanctorum ;$v4 311 $a88-6728-959-4 320 $aIncludes bibliographical references and index. 330 $aGli otto contributi qui raccolti offrono una piccola ma efficace campionatura dell'incidenza e dei riflessi che situazioni di bilinguismo (e di biculturalismo) possono avere sulla confezione e sulla diffusione di scritti agiografici di diversa natura, testi "aperti" per eccellenza, sottoposti spesso a piu? o meno invasivi processi di riscrittura, anche in relazione al medium linguistico utilizzato. I saggi hanno come oggetto testi e culti appartenenti a epoche e a contesti geografici nei quali fu attiva una situazione di bilinguismo, sia esso quello greco-latino dell'Africa proconsolare del III-IV sec, o della Sicilia tardoantica o ancora della Sardegna tra VI e XI sec, sia quello latino-lingue volgari della Toscana medievale o del Portogallo del sec. XVII. Un saggio teoretico di Luca Lorenzetti, studioso di Linguistica, fornisce le coordinate essenziali per accostarsi al fenomeno del bilinguismo riflesso nei testi antichi. Contributi di Luca Lorenzetti, Clementina Mazzucco, Vincenza Milazzo, Alberto D'Anna, Anna Maria Piredda, Andrea Lai, David Falvay, Cariota Miranda Urbano. 606 $aBilingualism and literature 615 0$aBilingualism and literature. 676 $a306.446 702 $aBarcelona$b Francesco Scorza 702 $aMilazzo$b Vincenza 801 0$bNjHacI 801 1$bNjHacl 906 $aBOOK 912 $a9910725941103321 996 $aBilinguismo e scritture agiografiche$93374912 997 $aUNINA