LEADER 03902nam 22007935 450 001 9910672448203321 005 20251009102815.0 010 $z9783476059093 010 $z347605909X 010 $a9783476059109$b(eBook) 010 $a3476059103$b(eBook) 024 7 $a10.1007/978-3-476-05910-9 035 $a(OCoLC)1374483621 035 $a(DE-He213)978-3-476-05910-9 035 $a(MiAaPQ)EBC7203889 035 $a(CKB)26162276700041 035 $a(EXLCZ)9926162276700041 100 $a20230215d2022 u| 0 101 0 $aeng 135 $aurcn#|||mna|a 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aMarriage as a National Fiction $eRepresented Law in the Modern Novel /$fby Dagmar Stöferle 205 $a1st ed. 2022. 210 1$aStuttgart :$cJ.B. Metzler :$cImprint: Palgrave Macmillan,$d2022. 215 $a1 online resource (viii, 352 pages) $ccolour illustration 311 08$aPrint version: Stöferle, Dagmar Marriage As a National Fiction Stuttgart : Palgrave Macmillan US, [2023] 9783476059093 320 $aIncludes bibliographical references (pages 331-348) and index. 327 $a1.Introduction -- 2. marriage around 1800 - between contract and sacrament -- 3. Manzoni - law and novel -- 4. between fairy tale and novel - Goethe's marriage experiments -- 5. novels in court - Notre-Dame de Paris and Madame Bovary -- 6. conclusion -- bibliography -- index of persons. 330 $aThe adultery novel, which became a pan-European literary paradigm in the second half of the 19th century, has a fascinating back story. In the wake of the French Revolution, there emerged a slew of secular marriage legislation which produced a metaphorical surplus that is still effective today. Through legal history and canonical literary texts from Rousseau to Goethe and Manzoni to Hugo and Flaubert, ?Marriage as a National Fiction? traces how marriage became a figure of reflection for the modern nation-state around 1800. At the same time, law and literature are made fruitful for historical semantics of society and community. This book is a translation of an original German 1st edition ?Ehe als Nationalfiktion? by Dagmar Stöferle, published by J.B. Metzler, imprint of Springer-Verlag GmbH Germany, part of Springer Nature in 2020. The translation was done with the help of artificial intelligence (machine translation by the serviceDeepL.com). The author (with the support of Chris Owain Carter) has subsequently revised the text further in an endeavour to refine the work stylistically. . 606 $aFiction 606 $aComparative literature 606 $aLiterature and technology 606 $aMass media and literature 606 $aDigital humanities 606 $aCivil procedure 606 $aLiterature, Modern$y19th century 606 $aFiction Literature 606 $aComparative Literature 606 $aLiterature and Technology 606 $aDigital Humanities 606 $aCivil Procedure Law 606 $aNineteenth-Century Literature 615 0$aFiction. 615 0$aComparative literature. 615 0$aLiterature and technology. 615 0$aMass media and literature. 615 0$aDigital humanities. 615 0$aCivil procedure. 615 0$aLiterature, Modern 615 14$aFiction Literature. 615 24$aComparative Literature. 615 24$aLiterature and Technology. 615 24$aDigital Humanities. 615 24$aCivil Procedure Law. 615 24$aNineteenth-Century Literature. 676 $a809.393543 700 $aSto?ferle$b Dagmar$01335415 801 0$bUKMGB 801 1$bUKMGB 801 2$bOCLCF 801 2$bYDX 801 2$bCSt 801 2$bUtOrBLW 801 2$bCaOWtU 912 $a9910672448203321 996 $aMarriage As a National Fiction$93049340 997 $aUNINA