LEADER 05172nam 2200361 450 001 9910633949903321 005 20230328223142.0 035 $a(CKB)5470000000568304 035 $a(NjHacI)995470000000568304 035 $a(EXLCZ)995470000000568304 100 $a20230328d2010 uy 0 101 0 $ager 135 $aur||||||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aLiteratur - Universalie und Kulturenspezifikum $eBeitra?ge der Sektion "Literatur und Kultur" der Internationalen Deutschlehrertagung Weimar-Jena 2009 /$fJan Ro?hnert, Andreas Kramer 210 1$aGo?ttingen :$cUniversita?tsverlag Go?ttingen,$d2010. 215 $a1 online resource (318 pages) 327 $aLiteratur - Universalie und Kultur(en)spezifikum -- I Literatur zwischen universalem Anspruch und kultureller Spezifik Wieviel Kultur steckt in der Literatur? -- Bemerkungen zum Weltverha?ltnis des Literarischen -- Kultur als Text, Text als Diskurs Interdiskursive Analyse interkultureller Texte -- Literatur als Kultur? Die Barocklyrik als Gegenstand einer kulturgeschichtlich ausgerichteten Auslandsgermanistik -- Von den Bru?dern Grimm bis zu Elfriede Jelinek: Schneewittchen als universales Frauenbild? -- Frauen als literarische Fabelwesen im interkulturellen Vergleich am Beispiel deutscher und bulgarischer Ma?rchen -- Bildungsroman, Bildung und Interkulturalita?t -- Sta?dtische Ra?ume und Architektur in der (post-)modernen Literatur Eine Stadt erlesen -- U?ber die Integration regionaler Inhalte in die bestehenden Lehrprogramme -- Poesie und Psychagogie -- Betrachtungen u?ber Goethes Dichtung aus einem Zipfel des heutigen Lateinamerika -- Elegie und Frau -- des Asan Aga" -- Hofmannsthal als Leser Ibsens -- "Du bist kein Ma?dchen ... Dein Leib war hell und ku?hl wie Elfenbein" Erotische Farb- und Edelsteinsymbolik bei Hofmannsthal, Andrian und George als Transformation franzo?sischer und englischer Vorbilder -- Zur "exzentrischen Situation" des Menschen in literarischen Texten Mo?glichkeiten kreativen Sprechenlernens am Beispiel von Gu?nther Herburgers "Birne"-Geschichten -- "Geschichte einer Nummer" Das Motiv der Ta?towierung in Ruth Klu?gers Erinnerungen "Unterwegs verloren" -- III Die Welt in den Augen der deutschsprachigen Literatur Wahrnehmung des Eigenen durch das Fremde Reiseliteratur u?ber Madagaskar -- Deutsche Ostasienreiseberichte bis zu den dreißiger Jahren des 20. Jahrhunderts -- Literarische Analyse als ,interkulturelles Wahrnehmungstraining' bei der Lehrerausbildung im Fach Deutsch als Fremdsprache am Beispiel des mexikanischen Di?a de Muertos -- Der rote Kirschgarten oder Variationen u?ber die (nichtmarxistische) Entfremdung Tschechows letztes Stu?ck in zwei deutschen U?bersetzungen -- Der lyrische Blick nach Westen - und zuru?ck Deutsche London-Gedichte des 20. Jahrhunderts -- "W:orte" Poetische Ethnografie und Sprachperformanz im Werk von Yoko Tawada und Jose? F.A. Oliver -- Poetische Grenzverschiebungen su?dostwa?rts Die deutsche Lyrik der Gegenwart am Schwarzen Meer -- IV Interkulturelle Textwerkstatt Nirgendwo Liebe, aber Augustlicht -- Erinnerungen an Netze und andere Gedichte -- Im sofiotischen Ma?rzwind -- Zwei Mu?tter -- Wie ich in der deutschen Sprache ankam -- The Anarchist Orchestra/ Das Orchester der Anarchie -- Aus den Dossiers der Staatssicherheit. 330 $aThe debate on universals has been stimulated by advances in cultural studies and the humanities in general. Considering literature as a universal feature that can be found in any culture, the question is: a. what are the characteristics of literature as an anthropological constant? b. which specific occurrences of literature can be found in different times, cultures and languages - and how is it possible to compare them? c. How has literature been able to mediate over time between different cultures and their often opposing concepts? The wide field of literature transgressing and bridging borders comes into play here, e.g. translations, multilingual and "intercultural" literatures, travel journals and ethnographic interpretations. The main part of the anthology highlights the interplay of cultural impregnation and a universal motivation to express oneself by means of literature - by theoretical approaches as well as by studies with a view on German literature from the outside and/or a focus on the representation of the world in German literary texts. The closing chapter, "intercultural text workshop" enables the reader to gain insight into an ever more important feature of present-day literature: texts from authors who deliberately opted for German as their literary language - Marica Bodroz?ic?, Tzveta Sofronieva, Yoko Tawada, Jose? F.A. Oliver and Ilija Trojanow. 517 $aLiteratur 606 $aGerman language 615 0$aGerman language. 676 $a430 700 $aRo?hnert$b Jan$0801244 702 $aKramer$b Andreas 801 0$bNjHacI 801 1$bNjHacl 906 $aBOOK 912 $a9910633949903321 996 $aLiteratur - Universalie und Kulturenspezifikum$93086273 997 $aUNINA