LEADER 02030nam 2200361 450 001 9910571703403321 005 20230517090041.0 035 $a(CKB)5860000000047539 035 $a(NjHacI)995860000000047539 035 $a(EXLCZ)995860000000047539 100 $a20230517d2018 uy 0 101 0 $aita 135 $aur||||||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 13$aUn incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture /$fMichela Graziani 210 1$aFlorence :$cFirenze University Press,$d2018. 215 $a1 online resource (284 pages) 225 1 $aStudi e saggi 311 $a88-927-3138-6 330 $aThe volume Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture (A plural Lusophone encounter of languages, literatures, stories, cultures) aims at highlighting one of the specificities of the Lusophone culture: the linguistic-literary pluralism that continues to distinguish Portuguese culture, from Brazil, to Africa and Asia, since the time of maritime discoveries. The collected essays mark, in this regard, a twofold path: they are intercultural, since they alternate the literary and linguistic aspects from the humanistic to the contemporary era, but they also are intergeneris as they alternate not only historiography and treatises with poetry and narrative - with inter-artistic incursions across literature, painting and photography - but also linguistic aspects, namely grammatical, and examples of rewritings and translational questions, in a sort of further Lusophone dialogue between genres and topoi. 410 0$aStudi e saggi (Florence, Italy) 606 $aPortuguese literature 615 0$aPortuguese literature. 676 $a869.08 700 $aGraziani$b Michela$01022401 801 0$bNjHacI 801 1$bNjHacl 906 $aBOOK 912 $a9910571703403321 996 $aUn incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture$93012572 997 $aUNINA