LEADER 03828nam 22005412 450 001 9910568186903321 005 20230412143645.0 010 $a90-04-47346-7 024 7 $a10.1163/9789004473461 035 $a(CKB)5600000000055447 035 $z(OCoLC)49503773 035 $a(nllekb)BRILL9789004473461 035 $a(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/81797 035 $a(EXLCZ)995600000000055447 100 $a20200716d2002 uy 0 101 0 $aeng 135 $aurun####uuuua 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $2rdacarrier 200 12$aA Byzantine Book on Dream Interpretation $eThe Oneirocriticon of Achmet and Its Arabic Sources /$fMaria V. Mavroudi 210 $cBrill$d2002 210 1$aLeiden;$aBoston :$cBRILL,$d2002. 215 $a1 online resource 225 1 $aThe Medieval Mediterranean ;$v36 311 $a90-04-12079-3 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $aAcknowledgments -- List of Abbreviations -- Author's Note -- 1. The Author of the Oneirocriticon and His Sources 1 -- 2. The Language of the Oneirocriticon 63 -- 3. The Manuscript Tradition, Translations, Editions 91 -- 4. Comparing Artemidoros and Arabic Dream Interpretation with the Oneirocriticon 128 -- 5. Dream Interpretations Common to the Oneirocriticon, Artemidoros and the Arabic Dreambooks 168 -- 6. Syriac and Christian Arabic Dream Interpretations 237 -- 7. The Christian and Islamic Aspects of the Oneirocriticon 256 -- 8. Reflections of the Old and the New Testament in the Interpretations of the Oneirocriticon 353 -- 9. Thirteen Anecdotes Quoted in the Oneirocriticon 375 -- 10. The Oneirocriticon and Byzantine Intellectual Activity in the Ninth and Tenth Centuries 392 -- App. 1 The Variants of Paris. Suppl. gr. 690 in Arabic Sources 431 -- App. 2 Interpretations from the Liber Thesauri Occulti that do not occur in the Oneirocriticon or Artemidoros 445 -- App. 3 Christian Passages from al-Dinawari 451 -- App. 4 Words in the Oneirocriticon Unattested in Other Greek Texts 466 -- Bibliography 473 -- Sources 473 -- Secondary Literature 479 -- General Index 507. 330 $aThis volume discusses the so-called Oneirocriticon of Achmet , the most important Byzantine work on dream interpretation which was written in Greek in the 10th century and has greatly influenced subsequent dreambooks in Byzantine Greek, Medieval Latin, and modern European languages. By comparing the Oneirocriticon with the 2nd-century A.D. dreambook of Artemidoros (translated into Arabic in the 9th century) and five medieval Arabic dreambooks, this study demonstrates that the Oneirocriticon is a Christian Greek adaption of Islamic Arabic material and that the similarities between it and Artemidoros are due to the influence of Artemidoros on the Arabic sources of the Byzantine work. The Oneirocriticon 's textual tradition, its language, the identities of its author and patron, and its position among other Byzantine translations from Arabic into Greek are also investigated. 410 0$aThe Medieval Mediterranean ;$v36. 517 3 $aThe Oneirocriticon of Achmet and Its Arabic Sources 606 $aDream interpretation$zByzantine Empire 606 $aDreams$xpsychology 606 $aDreams$yEarly works to 1800 606 $aPopular culture$zByzantine Empire$xArabic influences 615 0$aDream interpretation 615 0$aDreams$xpsychology. 615 0$aDreams 615 0$aPopular culture$xArabic influences. 676 $a154.6 700 $aMavroudi$b Maria V$01226143 702 $aMavroudi$b Maria V$4oth 801 0$bNL-LeKB 801 1$bNL-LeKB 906 $aBOOK 912 $a9910568186903321 996 $aA Byzantine Book on Dream Interpretation$92846863 997 $aUNINA