LEADER 02017nam 2200553z- 450 001 9910563064603321 005 20231214132825.0 035 $a(CKB)4340000000238847 035 $a(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/34088 035 $a(EXLCZ)994340000000238847 100 $a20202102d1993 |y 0 101 0 $aeng 135 $aurmn|---annan 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aMorpho-Syntactic Expansions in Translation from English into Slovenian as a Prototypical Response to the Complexity of the Original 210 $aBern$cPeter Lang International Academic Publishing Group$d1993 215 $a1 electronic resource (254 p.) 225 1 $aSlavistische Beitraege 311 $a3-95479-112-9 330 $a

This work deals with the morpho-syntactic expansions which occur in translation from English into Slovenian, proceeding from the assumption that such expansions are the most common, "prototypical" response of the translator when faced by an original containing grammatically complex structures.

606 $alinguistics$2bicssc 610 $aComplexity 610 $aControl group 610 $aEnglish 610 $aExpansions 610 $afrom 610 $ainto 610 $aMilena 610 $aMilojevi? 610 $aMorpho 610 $aMorpho-syntactic expansions 610 $anon-systemic expansion 610 $aOriginal 610 $aPrototypical 610 $aResponse 610 $aSheppard 610 $aSlovenian 610 $aSyntactic 610 $aTranslation 610 $atranslation studiesw 610 $aunit of translation 615 7$alinguistics 700 $aMilojevic Sheppard$b Milena$4auth$0683041 906 $aBOOK 912 $a9910563064603321 996 $aMorpho-Syntactic Expansions in Translation from English into Slovenian as a Prototypical Response to the Complexity of the Original$93026735 997 $aUNINA