LEADER 01256cam0-22004691i-450- 001 990002648470403321 005 20060130113653.0 010 $a88-14-00486-2 035 $a000264847 035 $aFED01000264847 035 $a(Aleph)000264847FED01 035 $a000264847 100 $a20030910d1985----km-y0itay50------ba 101 0 $aita 102 $aIT 105 $ay---j---001yy 200 1 $aManuale del factoring$fRoberto Ruozi, Bruno Rossignoli 210 $aMilano$cGiuffrè$d1985 215 $aVII, 216 p.$d25 cm 676 $a332.742 676 $a346.02 676 $a346.08 700 1$aRuozi,$bRoberto$f<1939- >$068130 701 1$aRossignoli,$bBruno$0108328 801 0$aIT$bUNINA$gRICA$2UNIMARC 901 $aBK 912 $a990002648470403321 952 $a5-2-48-BIS-TI$b6107$fECA 952 $aVI B 467$b5025$fDDA 952 $a4-7-43$bs.i.$fECA 952 $a3-8-59-RA$bs.i.$fECA 952 $aA-IV-F-47$b4053 DIP.$fDDRC 952 $a4-690-TB$bTB 4 838$fECA 952 $a21-CB-255$b232*$fDDCP 952 $a21-CB-296$b4639$fDDCP 952 $a5-2-48--TI$bs.i.$fECA 959 $aECA 959 $aDDA 959 $aDDCP 959 $aDDRC 996 $aManuale del factoring$9430857 997 $aUNINA LEADER 02421oam 2200649 c 450 001 9910563064303321 005 20250513223433.0 024 7 $a10.3726/b12404 035 $a(CKB)4340000000238853 035 $a(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/34305 035 $a(PH02)9783954791064 035 $a(MiAaPQ)EBC31203433 035 $a(oapen)doab34305 035 $a(EXLCZ)994340000000238853 100 $a20240525d1994 uy 0 101 0 $ager 135 $aurnnunnnannuu 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aNabokovs Version von Pus?kins "Evgenij Onegin"$eZwischen Version und Fiktion, eine übersetzungs- und fiktionstheoretische Untersuchung$fMichael Eskin 205 $a1st, New ed. 210 $aFrankfurt a.M$cPH02$d1994 215 $a1 online resource (151 p.)$c, EPDF 225 0 $aSlavistische Beitra?ge$v313 300 $aPeter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften 311 08$a3-95479-106-4 327 $aNabokovs Konzeption der poetischen U?bersetzung - Nabokovs U?bersetzungsverfahren - Fiktionalisierung der Version 330 $aIn der Reihe Slavistische Beitra?ge werden vor allem slavistische Dissertationen des deutschsprachigen Raums sowie vereinzelt auch amerikanische, englische und russische publiziert. Daru?ber hinaus stellt die Reihe ein Forum fu?r Sammelba?nde und Monographien etablierter Wissenschafter/innen dar. 517 $aNabokovs Version von PuÅ¡kins "Evgenij Onegin" 517 $aNabokovs Version von Pu?kins "Evgenij Onegin" 606 $aLiterature & literary studies$2bicssc 610 $aeine 610 $aEskin 610 $aEvgenij 610 $aFiktion 610 $aFiktionalisierung 610 $afiktionstheoretische 610 $aNabokovs 610 $aNabokovs Übersetzungsverfahren 610 $aOnegin 610 $apoetische Übersetzung 610 $aPu?kins 610 $aSelbstironisierung 610 $aübersetzungs 610 $aUntersuchung 610 $aVersion 610 $aZeichenbegriff 610 $aZwischen 615 7$aLiterature & literary studies 700 $aEskin$b Michael$4aut$0935464 801 0$bPH02 801 1$bPH02 906 $aBOOK 912 $a9910563064303321 996 $aNabokovs Version von Pu?kins "Evgenij Onegin"$93031505 997 $aUNINA