LEADER 02013nam 2200373 450 001 9910557866903321 005 20230512212152.0 024 7 $a10.1515/9783110568509 035 $a(CKB)4330000001456390 035 $a(NjHacI)994330000001456390 035 $a(EXLCZ)994330000001456390 100 $a20230512d2018 uy 0 101 0 $aita 135 $aur||||||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aFabellae $eFrammenti di favole latine e bilingui latino-greche di tradizione diretta (III-IV d.C.) /$fMaria Chiara Scappaticcio 210 1$aBerlin :$cDe Gruyter,$d2018. 215 $a1 online resource (263 pages) 225 1 $aUntersuchungen zur antiken Literatur und Geschichte 311 $a3-11-056852-7 330 $aLying between the grammarians' and rhetors' domains, Aesop's fables were known and employed in the Western and Eastern educational environments mainly for their intrinsically moral essence. Once having explored the literary and grammatical texts concerning the educational role of fables, the book is focussed on the direct witnesses of Latin and bilingual Latin-Greek fables (III-IV AD) coming from the Eastern school environments, of which a new annotated edition is given. A relevant contribution is offered both: 1. to the complex and (almost) anonymous tradition of fables between the ancient Greek Aesop and the Medieval Latin Romulus, and through Phaedrus, Avian and the Hermeneumata Pseudodositheana; 2. and to the role fables played in the second-language (L2) acquisition and in teaching/learning Latin as L2 between East and West. 410 0$aUntersuchungen zur antiken Literatur und Geschichte. 606 $aGreek prose literature 615 0$aGreek prose literature. 676 $a488.6421 700 $aScappaticcio$b Maria Chiara$0477793 801 0$bNjHacI 801 1$bNjHacl 906 $aBOOK 912 $a9910557866903321 996 $a"Fabellae"$91938018 997 $aUNINA