LEADER 01198nas a2200325 i 4500 001 991002430529707536 005 20250304160709.0 008 011205m19639999 || | |eng 022 $a0001-1452 035 $ab11659373-39ule_inst 035 $aPERLE000183$9ExL 080 $aCDU 629.1/05 080 $aCDU 629.7 229 0$aAIAA journal 245 00$aAIAA journal /$cAmerican Institute of Aeronautics and Astronautics. - 1963- 260 $aNew York,$c1963- 500 $aDeriva dalla fusione di: ARS journal. 500 $aJournal of the aerospace sciences. 591 $aCodice CNR: P 00000676 592 $aLE006 1974-1977; lac.: 1977; 592 $aLE026 1987-1990; lac.: 1987;1989; 710 2 $aAmerican Institute of Aeronautics and Astronautics 776 1 $iElectronic version:$tAIAA journal$x1533-385X 907 $a.b11659373$b21-09-06$c08-07-02 912 $a991002430529707536 945 $aLE006$g1$lle006$o-$pE0.00$q-$rn$so$t18$u0$v0$w0$x0$y.i11881410$z08-07-02 945 $aLE026$g1$lle026$o-$pE0.00$q-$rn$s-$t18$u0$v0$w0$x0$y.i11881422$z08-07-02 996 $aAIAA journal$9801825 997 $aUNISALENTO 998 $ale006$ale026$b01-01-01$cs$da$e-$feng$gus$h0$i2 LEADER 03441oam 2200673K 450 001 9910513699103321 005 20241107093522.0 010 $a9781003247784 010 $a1003247784 010 $a9781000513301 010 $a1000513300 010 $a9781000513400 010 $a1000513408 024 8 $ahttps://doi.org/10.4324/9781003247784 035 $a(CKB)5600000000023319 035 $a(MiAaPQ)EBC6846171 035 $a(Au-PeEL)EBL6846171 035 $a(OCoLC)1293254372 035 $a(OCoLC)1273728501 035 $a(OCoLC-P)1273728501 035 $a(FlBoTFG)9781003247784 035 $a(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/74859 035 $a(ODN)ODN0006474805 035 $a(ScCtBLL)63effcaa-5646-424a-a2e1-a0f8c5e9888a 035 $a(oapen)doab74859 035 $a(EXLCZ)995600000000023319 100 $a20211007d2021 uy 0 101 0 $aeng 135 $aurcnu---unuuu 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 00$aAnthology of Arabic discourse on translation /$fedited by Tarek Shamma, Myriam Salama-Carr 205 $a1 ed. 210 $cTaylor & Francis$d2022 210 1$aLondon ;$aNew York :$cRoutledge,$d2021. 215 $a1 online resource (417 pages) 225 1 $aTranslation Studies in Translation 311 08$a0-367-13937-5 311 08$a1-03-216262-7 320 $aIncludes bibliographical references and index. 330 $aThis anthology brings the key writings on translation in Arabic in the pre-modern era, extending from the earliest times (6th Century CE) until the end of World War I, to a global English-speaking audience. The texts are arranged chronologically and organized by two historical periods: the Classical Period, and the Nahda Period. Each text is preceded by an introduction about the selected text and author, placing the work in context, and discussing its significance. The texts are complemented with a theoretical commentary, discussing the significance for the contemporary period and modern theory. A general introduction covers the historical context, main trends, research interests, and main findings and conclusions. The two appendices provide statistical data of the corpus on which the anthology is based, over 500 texts of varying lengths extending throughout the entire period of study. This collection contributes to the development of a more inclusive and global history of translation and interpreting. Translated, edited, and analyzed by leading scholars, this anthology is an invaluable resource for researchers, students, and translators interested in translation studies, Arab/Islamic history, and Arabic language and literature, as well as Islamic theology, linguistics, and the history of science. 410 0$aTranslation Studies in Translation 606 $aArabic language$xTranslating 606 $aTranslating and interpreting$zArab countries$xHistory 615 0$aArabic language$xTranslating. 615 0$aTranslating and interpreting$xHistory. 676 $a492.7/802 676 $a418.02 686 $aLAN009000$2bisacsh 700 $aShamma$b Tarek$4edt$01361070 702 $aShamma$b Tarek 702 $aSalama-Carr$b Myriam 801 0$bOCoLC-P 801 1$bOCoLC-P 906 $aBOOK 912 $a9910513699103321 996 $aAnthology of Arabic discourse on translation$93379334 997 $aUNINA