LEADER 08272nam 22004453 450 001 9910511791003321 005 20210901203313.0 010 $a3-8382-7290-0 035 $a(CKB)4100000011035597 035 $a(MiAaPQ)EBC6173873 035 $a(Au-PeEL)EBL6173873 035 $a(OCoLC)1202458101 035 $a(EXLCZ)994100000011035597 100 $a20210901d2019 uy 0 101 0 $ager 135 $aurcnu|||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aFachdidaktik Franzo?sisch - Lehren und Lernen im digitalen Zeitalter 210 1$aBerlin :$cIbidem Verlag,$d2019. 210 4$d©2019. 215 $a1 online resource (431 pages) 225 1 $aFranzo?sischdidaktik im Dialog ;$vv.6 327 $aIntro -- Teil 1 Grundlagen des Franzo?sischunterrichts. Fondements de l'enseignement du franc?ais langue e?trange?re -- Kap. 1 Denkansto?ße und Diskussionsgrundlagen. Pistes de re?flexion et bases de discussion -- 1.1 Was bedeutet kompetent mit Blick auf Lehrpersonen? -- 1.2 Was bedeutet emanzipiert in diesem Zusammenhang? -- 1.3 Welche Konsequenzen ergeben sich daraus fu?r die Weiterentwicklung des Faches Franzo?sisch? -- 1.4 Wie ist diese Einfu?hrung in die Fachdidaktik Franzo?sisch aufgebaut? -- 1.5 Wie kann man das Buch effektiv nutzen? -- Kap. 2 Fremdsprachendidaktik und Fachdidaktik Franzo?sisch. Didactique du franc?ais langue e?trange?re (fle) -- 2.1 Wesentliche Ziele der Fremdsprachendidaktik -- 2.2 Fremdsprachendidaktik und Sprachlehrforschung -- 2.3 Fachdidaktik Franzo?sisch und didactique du franc?ais langue e?trange?re (fle) -- Kap. 3 Einflu?sse der Bezugswissenschaften auf die Lernprozesse. Influences des sciences de re?fe?rence sur les processus d'apprentissage -- 3.1 Angewandte Linguistik und Zweitspracherwerbsforschung -- 3.2 Allgemeine Didaktik und fremdsprachliche Bildung -- 3.3 Einflu?sse der Bezugswissenschaften auf die Lernprozesse -- 3.4 Neurowissenschaften -- Kap. 4 Einflu?sse der Bezugswissenschaften auf die Lehrstrategien. Influences des sciences de re?fe?rence sur les strate?gies d'enseignement -- 4.1 Einleitung -- 4.2 Die Untersuchungen von John Hattie -- 4.3 Die Untersuchungen von Robert Marzano -- 4.4 Die Untersuchungen von Martin Wellenreuther -- Kap. 5 Einflu?sse der Bezugswissenschaften auf die Inhalte. Influences des sciences de re?fe?rence sur le contenu -- 5.1 Sprache -- 5.2 Literatur und Texte -- 5.3 Interkulturalita?t -- 5.4 Multimedia und Multiliteralita?t -- Kap. 6 Wege zum wissenschaftsorientierten Franzo?sischunterricht. En chemin vers l'enseignement du fle influence? par les sciences. 327 $a6.1 Zur Unterscheidung zwischen wissenschaftsbasiertem und wissenschaftsorientiertem Unterricht -- 6.2 Qualitative und quantitative Forschungsmethoden -- 6.3 Deskriptive und erkla?rende Forschung -- 6.4 Evidenzbasierte Forschung und Metaanalysen -- Kap. 7 Kommunikative Kompetenz und kommunikativer Franzo?sischunterricht. Compe?tence communicative et enseignement communicatif du fle -- 7.1 Gesellschaftlicher Wandel und die Notwendigkeit kommunikativer Kompetenz -- 7.2 Kommunikative Kompetenz und kommunikativer Fremdsprachenunterricht im deutschsprachigen Raum -- 7.3 Kommunikative Kompetenz und kommunikativer Fremdsprachenunterricht in den englischsprachigen La?ndern -- 7.4 Lehr- und Lernmaterialien fu?r den kommunikativen Fremdsprachenunterricht -- 7.5 Trivialisierungen und Missversta?ndnisse -- Kap. 8 Ansa?tze und Methoden. Approches et me?thodes -- 8.1 Ansatz, Strategie/Methode, Technik -- 8.2 Einordnung neuerer Ansa?tze und Strategien -- 8.3 Lernen in Tandems und Kleingruppen -- 8.4 Reziprokes Lehren -- 8.5 Aufgabenorientiertes Lernen -- 8.6 Problem- und projektbasiertes Lernen (PBL) -- 8.7 Post-method Theorien -- 8.8 Scaffolding -- Kap. 9 Gemeinsamer europa?ischer Referenzrahmen fu?r Sprachen und Europa?isches Sprachenportfolio. Cadre europe?en commun de re?fe?rence pour les langues et Portfolio europe?en des langues -- 9.1 Wichtige Ziele der Sprachenpolitik des Europarats -- 9.2 Kontaktschwelle, Gemeinsamer europa?ischer Referenzrahmen und Begleitband mit neuen Deskriptoren -- 9.3 Das Europa?ische Sprachenportfolio -- Kap. 10 Mehrsprachigkeit und Mehrkulturalita?t. Multilinguisme et multiculturalite? -- 10.1 Mehrsprachigkeit, Mehrkulturalita?t und Mehrsprachigkeitsdidaktik -- 10.2 Der Referenzrahmen fu?r plurale Ansa?tze zu Sprachen und Kulturen -- 10.3 Mo?glichkeiten der Implementation im Franzo?sischunterricht -- 10.4 Interkomprehension. 327 $aKap. 11 Bildungsstandards, Kompetenzen und Lehrpla?ne. Standards de formation, compe?tences et programmes d'e?tude -- 11.1 Von PISA zu DESI -- 11.2 KMK-Bildungsstandards und das IQB -- 11.3 KMK Strategie-Papier: Bildung in der digitalen Welt -- Teil 2 Ausgestaltung des Franzo?sischunterrichts in der Praxis. Enrichir l'enseignement du franc?ais langue e?trange?re (fle) -- Kap. 12 Der erfolgreiche Franzo?sischlerner. L'apprenant performant du franc?ais langue e?trange?re (fle) -- 12.1 Lernstile -- 12.2 Lernmodelle -- 12.3 Motivation und Motivierungsstrategien -- 12.4 Digital natives und Computer-Kompetenz -- Kap. 13 Der bessere Franzo?sischlehrer. Le meilleur enseignant de franc?ais langue e?trange?re (fle) -- 13.1 Lehrstile und subjektive Theorien -- 13.2 Grundlegende Pra?missen: Klassenmanagement und Klassenklima -- 13.3 Eine besondere Herausforderung: Inklusion und Heterogenita?t -- Kap. 14 Lehrerbildung im Internetzeitalter. La formation des enseignants a? l'e?re du nume?rique -- 14.1 Digital immigrants und Computer-Kompetenz -- 14.2 Lehreraus- und Lehrerfortbildung -- 14.3 KMK-Anforderung an die Lehrerbildung im digitalen Zeitalter -- Kap. 15 Die Interdependenz zwischen bewa?hrten Methoden und digitalen Medien. L'interde?pendance entre les me?thodes e?prouve?es et les me?dias nume?riques -- 15.1 Computer, Internet, Digitalisierung: ein kurzer U?berblick -- 15.2 Die Implementation digitaler Werkzeuge im Franzo?sischenunterricht -- 15.2.1 Tafeln und Whiteboards -- 15.2.2 Lehrwerke und zugeho?rige Lernsoftware -- 15.2.3 Text und Hypertext -- 15.2.4 Lernplattformen und Open Educational Resources -- 15.2.5 Gamification -- 15.2.6 Informationstechnologie -- 15.2.7 Kommunikationstechnologie und soziale Medien -- 15.2.8 Virtuelle Realita?t und Robotik -- 15.3 Wahrung der Privatspha?re und Schutz vor Gefahren. 327 $aKap. 16 Von der Sprache zur Literatur: Interkulturelle Diskurskompetenz. De la langue a? la litte?rature : Compe?tence Discursive Interculturelle -- 16.1 Pla?doyer fu?r eine integrierte Sicht -- 16.2 Von der Kommunikativen Kompetenz zur Interkulturellen Diskurskompetenz -- 16.3 IDK: die Macht der Sprache -- 16.4 IDK: die Macht der Kulturen -- 16.5 IDK: die Macht der Literatur -- Kap. 17 Ein Unterrichtsmodell als Ausgangspunkt. Un mode?le d'enseignement comme point de de?part -- 17.1 Das MET - ein wissenschaftsorientiertes Unterrichtsmodell -- 17.2 Planung und Einstieg in den Unterricht -- 17.3 Darbietung neuer Lerninhalte und Versta?ndnissicherung -- 17.4 Vom angeleiteten zum selbststa?ndigen U?ben -- 17.5 Fortfu?hrung durch kooperative und handlungsorientierte Lernformen -- Kap. 18 Formatives und summatives Feedback. Feedback formatif et feedback sommatif -- 18.1 Forschungsergebnisse zum Feedback -- 18.2 Formatives Feedback von Lehrpersonen fu?r Lernende -- 18.3 Formatives Feedback unter Peers -- 18.4 Formatives Feedback von Lernenden fu?r die Lehrperson -- 18.5 Summatives Feedback -- Fazit: Die meisten Fragen verdienen eine Antwort. La plupart des questions me?ritent une re?ponse -- Downloadverzeichnis -- Literaturverzeichnis. 410 0$aFranzo?sischdidaktik im Dialog 608 $aElectronic books. 700 $aFlorio-Hansen$b Inez De$01066623 701 $aFrings$b Michael$0476620 701 $aHeiderich$b Jens F$01067858 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910511791003321 996 $aFachdidaktik Franzo?sisch - Lehren und Lernen im digitalen Zeitalter$92552082 997 $aUNINA