LEADER 01061cam0-22003371i-450- 001 990004021690403321 005 20051202142745.0 035 $a000402169 035 $aFED01000402169 035 $a(Aleph)000402169FED01 035 $a000402169 100 $a19990604d1984----km-y0itay50------ba 101 0 $aita 102 $aIT 105 $ay-------001yy 200 1 $aFamiglie di pastori$econtinuitą e mutamento in una comunitą della Sardegna centrale 1950-1970$fBenedetto Meloni 210 $a[Nuoro]$cIstituto Superiore Regionale Etnografico$aTorino$cRosenberg & Seller$dc1984 215 $a287 p.$d21 cm 610 0 $aCOMUNITA RURALI$aSardegna$a1950-1970 676 $a301.35$v21$zita 700 1$aMeloni,$bBenedetto$068491 801 0$aIT$bUNINA$gRICA$2UNIMARC 901 $aBK 912 $a990004021690403321 952 $a301.35 MEL 1$bDIP.DISC.ST. 194$fFLFBC 952 $aSE 092.06.25-$b4959$fDECSE 952 $aSE 015.08.07-$b618$fDECSE 959 $aFLFBC 959 $aDECSE 996 $aFamiglie di pastori$9221023 997 $aUNINA LEADER 04614nam 22006253u 450 001 9910511428403321 005 20210114023940.0 010 $a90-272-7165-8 035 $a(CKB)2550000001095407 035 $a(EBL)3016028 035 $a(SSID)ssj0000972854 035 $a(PQKBManifestationID)12452244 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000972854 035 $a(PQKBWorkID)10959202 035 $a(PQKB)11213970 035 $a(MiAaPQ)EBC3016028 035 $a(EXLCZ)992550000001095407 100 $a20151005d2013|||| u|| | 101 0 $aeng 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 10$aSemantics$b[electronic resource] $eFrom Meaning to Text, Volume 2 210 $aAmsterdam $cJohn Benjamins Publishing Company$d2013 215 $a1 online resource (416 p.) 225 1 $aStudies in Language Companion ;$vv.135 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a90-272-0602-3 311 $a1-299-71171-5 327 $a""Semantics""; ""Editorial page""; ""Title page""; ""LCC data""; ""Contents""; ""Authora???s Foreword""; ""Acknowledgments""; ""Abbreviations and Notations""; ""Printing conventions""; ""Part III. Deep-Syntactic Representation in a Meaninga???Text Linguistic Model""; ""Introduction""; ""1 Deep-Syntactic Representation vs. Semantic Representation""; ""2 General Properties of the DSynt-Representation""; ""2.1 Dependency Relations in a Syntactic Representation""; ""2.2 Deep- vs. Surface-Structure Distinction""; ""2.3 Multistructural Character of the Syntactic Representation"" 327 $a""3 Peripheral Structures of the DSynt-Representation""""3.1 Deep-Syntactic Communicative Structure""; ""3.2 Deep-Syntactic Prosodic Structure""; ""3.3 Deep-Syntactic Anaphoric Structure""; ""Comments""; ""Notes""; ""Chapter 7. Deep-Syntactic Structure""; ""1 General Characterization of the Deep-Syntactic Structure""; ""1.1 Substantive Characterization of the DSyntS""; ""1.1.1 The Target of a DSyntS""; ""1.1.2 The Three Necessary Conditions a DSyntS Must Satisfy""; ""1.2 Formal Characterization of the DSyntS"" 327 $a""2 Labels on the Nodes of a Deep-Syntactic Structure: Deep Lexical Units and Deep Grammemes""""2.1 Deep Lexical Units [= Deep LUs]""; ""2.1.1 The Stock of Deep LUs""; ""2.1.2 Potential Full LUs""; ""2.1.3 Deep Parts of Speech""; ""2.2 Deep Grammemes""; ""2.2.1 Introductory Remarks""; ""2.2.2 Mismatches between Deep and Surface Grammemes""; ""2.2.3 a???Polysemya??? of Deep Grammemes""; ""3 Labels on the Branches of a Deep-Syntactic Structure: Deep-Syntactic Relations""; ""3.1 Introductory Remarks""; ""3.2 An Overview of Deep-Syntactic Relations"" 327 $a""3.2.1 Actantial DSynt-Relations: I, II, ..., VI, IIdir-sp""""3.2.2 Attributive DSynt-Relations: ATTR and ATTRdescr""; ""3.2.3 Appenditive DSynt-Relation: APPEND""; ""3.2.4 Coordinative DSynt-Relations: coord and quasi-coord""; ""3.3 Two Important Linguistic Properties of Deep-Syntactic Relations""; ""4 A Sample Deep-Syntactic Structure""; ""Comments""; ""5 The Formal Language of the Deep-Syntactic Structure""; ""Notes""; ""Part IV. The Semantic Module of a Meaning-Text Linguistic Model""; ""Introduction""; ""1 General Remarks""; ""2 Limitations of the Description Proposed"" 327 $a""2.1 Only Static (= Linguistic) Rules are Presented""""2.2 Only Sentences are Considered""; ""3 The Importance of Paraphrasing in the Sem-Module""; ""Chapter 8. Semantic Paraphrasing""; ""1 General Characterization of Semantic Paraphrasing""; ""1.1 The Concept of Semantic Equivalence""; ""1.2 Major Types of Semantic Equivalence""; ""2 Propositional Semantic Paraphrases""; ""2.1 Replacement Sem-Equivalence Rules""; ""2.1.1 Expansion/Reduction Replacement Rules""; ""2.1.2 Global Replacement Rules""; ""2.2 Addition/Subtraction Sem-Equivalence Rules"" 327 $a""2.2.1 General Characterization of Addition/Subtraction Equivalences"" 410 0$aStudies in Language Companion 606 $aGrammar, Comparative and general -- Sentences 606 $aMeaning (Psychology) 606 $aSemantics 608 $aElectronic books. 615 4$aGrammar, Comparative and general -- Sentences. 615 4$aMeaning (Psychology). 615 4$aSemantics. 676 $a401/.43 700 $aMel'cuk$b Igor A$0304072 701 $aBeck$b David$0593479 701 $aPolgue?re$b Alain$0433066 801 0$bAU-PeEL 801 1$bAU-PeEL 801 2$bAU-PeEL 906 $aBOOK 912 $a9910511428403321 996 $aSemantics$92109591 997 $aUNINA