LEADER 02245oam 22004454a 450 001 9910507207103321 005 20211106030021.0 010 $a94-6166-411-7 035 $a(CKB)5590000000629733 035 $a(OCoLC)1283806072 035 $a(MdBmJHUP)musev2_97775 035 $a(NjHacI)995590000000629733 035 $a(EXLCZ)995590000000629733 100 $a20210814d2021 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur|||||||nn|n 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 00$aTranslation Policies in Legal and Institutional Settings 210 1$d2021.$cLEUVEN UNIVERSITY PRESS,$a[S.l.] : 215 $a1 online resource$a1 online resource 225 1 $aTranslation, Interpreting and Transfer ;$vVolume 6 300 $aIncludes index. 311 $a94-6270-294-2 330 8 $aThis edited volume documents the state of the art in research on translation policies in both legal and institutional settings. Offering case studies of past and present translation policies from all over the world, it allows for a compelling comparison of attitudes towards translation in varying contexts.0It highlights the virtues of integrating different types of expertise in the study of translation policy: theoretical and applied, historical and modern, legal, institutional, and political. It effectively illustrates how a multidisciplinary perspective furthers our understanding of translation policies and unveils their intrinsic link with issues such as multilingualism, linguistic justice, minority rights, and citizenship. In this way, each contribution sheds new light on the role of translation in the everyday interaction between governments and multilingual populations. 410 0$aTranslation, interpreting and transfer ;$vVolume 6. 606 $aTranslating and interpreting 608 $aElectronic books. 615 0$aTranslating and interpreting. 676 $a418.02 702 $aBourguignon$b Marie 702 $aNouws$b Bieke 702 $aGerwen$b Heleen van 801 0$bMdBmJHUP 801 1$bMdBmJHUP 906 $aBOOK 912 $a9910507207103321 996 $aTranslation Policies in Legal and Institutional Settings$92222137 997 $aUNINA