LEADER 02563nam 2200337 n 450 001 9910507198903321 005 20250513225028.0 035 $a(CKB)5590000000630045 035 $a(NjHacI)995590000000630045 035 $a(EXLCZ)995590000000630045 100 $a20230509d2021 uy 0 101 0 $ager 135 $aur||||||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aVerflochtene Geschichten im postkolonialen Grenzraum $eBiographien, Zugehörigkeiten und Erinnerungspraktiken in Ceuta und Melilla /$fEva Bahl 210 1$aGo?ttingen :$cUniversita?tsverlag Go?ttingen,$d2021. 215 $a1 online resource (377 pages) 330 $aAll over the world, borders are places of separation, distinction and violence on the one hand, and of encounter, mobility and everyday practices on the other. This is particularly true of the external borders of the European Union. When Spain joined the European Communities in 1986, Ceuta and Melilla, two cities in North Africa, became such an external border and the six-metre-high fences surrounding them became a symbol of "Fortress Europe". But what does this mean for the people who live in such a place? How do they experience everyday life in a "caged city", and how do they interpret their experiences?This sociological study focuses on figurations between old-established groupings in the border space between Spain and Morocco, and reconstructs a post-colonial border space in the light of transformation processes and slowly changing power balances, in which belongings and views of history are constantly being renegotiated. Different actors in the border space are studied from the perspective of figurational sociology, the sociology of memory and biographical research. Four detailed case analyses serve to illustrate the complexity of local social realities. These are embedded in historical and present-day social constellations in this border space between Spain and Morocco, and it is made clear that constructions of belonging and power relations in Ceuta and Melilla can only be understood in the context of colonial and post-colonial processes and events. 517 $aVerflochtene Geschichten im postkolonialen Grenzraum 606 $aPostcolonialism 615 0$aPostcolonialism. 676 $a325.3 700 $aBahl$b Eva$01318570 801 0$bNjHacI 801 1$bNjHacl 906 $aBOOK 912 $a9910507198903321 996 $aVerflochtene Geschichten im postkolonialen Grenzraum$93033414 997 $aUNINA LEADER 03192nam 2200721 a 450 001 9910965227503321 005 20251015121541.0 010 $a9783110822113 010 $a3110822113 024 7 $a10.1515/9783110822113 035 $a(CKB)2670000000235056 035 $a(EBL)938386 035 $a(PPN)291158463 035 $a(OCoLC)843635736 035 $a(SSID)ssj0000559764 035 $a(PQKBManifestationID)11955542 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000559764 035 $a(PQKBWorkID)10567021 035 $a(PQKB)11037665 035 $a(MiAaPQ)EBC938386 035 $a(WaSeSS)Ind00014194 035 $a(DE-B1597)41158 035 $a(OCoLC)979912888 035 $a(DE-B1597)9783110822113 035 $a(Au-PeEL)EBL938386 035 $a(CaPaEBR)ebr10588254 035 $a(Perlego)653445 035 $a(EXLCZ)992670000000235056 100 $a19960322e19962010 uy 0 101 0 $aeng 135 $aurnn#---|u||u 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 14$aThe French influence on Middle English morphology $ea corpus-based study of derivation /$fChristiane Dalton-Puffer 205 $aReprint 2010 210 $aBerlin ;$aNew York $cMouton de Gruyter$d1996 215 $a1 online resource (xiii, 284 pages) $cillustrations 225 0 $aTopics in English Linguistics [TiEL] ;$v20 311 0 $a9783110149906 311 0 $a3110149907 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $tFront matter --$t1. Introduction --$t2. A survey of previous research --$t3. The data-material and method --$t4. Aspects of a taxonomy of Middle English derivational suffixes --$t5. Systematic aspects of Middle English derivation: in search of a descriptive-explanatory framework --$t6. Abstract noun suffixes --$t7. Concrete (agent) noun suffixes --$t8. Adjectival suffixes --$t9. Verbal suffixes --$t10. Evaluating the influence of French on the morphology of Middle English --$t11. Conclusion --$tNotes --$tAppendix 1 Lexical entries for the derivational suffixes of Middle English --$tAppendix 2 Semantic functions mappings --$tReferences --$tIndex 330 $aThe French influence on Middle English morphology : a corpus-based study of derivation Topics in English Linguistics [TiEL] 410 0$aTopics in English linguistics ;$v20. 606 $aEnglish language$yMiddle English, 1100-1500$xForeign elements$xFrench 606 $aEnglish language$yMiddle English, 1100-1500$xMorphology 606 $aFrench language$yTo 1300$xInfluence on English 606 $aEnglish language$yMiddle English, 1100-1500$xDiscourse analysis 615 0$aEnglish language$xForeign elements$xFrench. 615 0$aEnglish language$xMorphology. 615 0$aFrench language$xInfluence on English. 615 0$aEnglish language$xDiscourse analysis. 676 $a427/.02 686 $aHE 730$2rvk 700 $aDalton-Puffer$b Christiane$f1961-$0623108 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910965227503321 996 $aThe French influence on Middle English morphology$94445027 997 $aUNINA