LEADER 04310 am 2200853 n 450 001 9910495841303321 005 20210610 010 $a979-1-03-620301-5 024 7 $a10.4000/books.enseditions.18508 035 $a(CKB)5600000000001408 035 $a(FrMaCLE)OB-enseditions-18508 035 $a(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/85293 035 $a(PPN)257262687 035 $a(EXLCZ)995600000000001408 100 $a20210708j|||||||| ||| 0 101 0 $afre 135 $auu||||||m|||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aEt une phrase? $eVirginia Woolf, écrire dans l?entre-deux-guerres /$fChantal Delourme 210 $aLyon $cENS Éditions$d2021 215 $a1 online resource (406 p.) 225 1 $aSignes 311 $a979-1-03-620299-5 330 $aS?intéresser à la pensée et à la fabrique de la phrase, comme étant la veine de l?écriture de Woolf, c?est tenter de rendre compte de ce qui ne se laissera jamais saisir comme objet, mais ne cessera de se donner à entendre dans son rapport avec l?impossible. Dans son ?uvre renouvelée de multiples façons, la phrase apparaît à la fois comme plus d?une et à nulle autre pareille. À s?engager dans cette lecture, l?ouvrage se démarque des diverses approches historicisantes qui d?une manière ou d?une autre réifient l?écriture de Woolf. Il invite plutôt à se mettre à l?écoute subtile des multiples frayages de la phrase, de la mobilité de la régie des voix qui la trament, de la pulsation des timbres qui la transportent, à travers des textes de genres différents dont elle brouille toute frontière. L?ouvrage choisit par ailleurs d?éclairer un corpus peut-être moins connu de l??uvre woolfienne. Il s?adresse aux lecteurs de Virginia Woolf pour qui la phrase définit cette passion de la lettre, de la littérature. Chantal Delourme est professeur émérite de l?Université Paris Nanterre, où elle a enseigné la littérature britannique et la théorie littéraire. Spécialiste du modernisme et de l??uvre de Virginia Woolf, elle a publié de nombreux articles et une monographie sur To the Lighthouse, intitulée Virginia Woolf, To the Lighthouse. Les arabesques du sens (2001). Addressing the thought and the making of the phrase, as the source of Virginia Woolf?s writing, is trying to account for what will never be grasped as an object,but will never cease to be heard through its relation to the impossible. In her work, renewed in many ways, the phrase appears at the same time as more than one and like no other. By engaging in this reading, the book distances itself from the various historicizing approaches that in one way or another reify Woolf's writing. It invites us instead to pay subtle attention to the multiple modes of fabrication of the phrase, to the mobility of the voices that weave? 606 $aLiterature 606 $aLiterature (General) 606 $aphrase 606 $apoétique 606 $aécriture 606 $arégie des voix 606 $al?impersonnel 606 $ala scène 606 $al?incommensurable 606 $aformes de vie 606 $apoetics 606 $awriting 606 $avoices 606 $athe impersonal 606 $athe scene 606 $athe incommensurate 606 $alife forms 610 $aphrase 610 $apoetics 610 $awriting 610 $avoices 610 $athe impersonal 610 $athe scene 610 $athe incommensurate 610 $alife forms 615 4$aLiterature 615 4$aLiterature (General) 615 4$aphrase 615 4$apoétique 615 4$aécriture 615 4$arégie des voix 615 4$al?impersonnel 615 4$ala scène 615 4$al?incommensurable 615 4$aformes de vie 615 4$apoetics 615 4$awriting 615 4$avoices 615 4$athe impersonal 615 4$athe scene 615 4$athe incommensurate 615 4$alife forms 700 $aDelourme$b Chantal$01320746 801 0$bFR-FrMaCLE 906 $aBOOK 912 $a9910495841303321 996 $aEt une phrase?$93034442 997 $aUNINA