LEADER 04164 am 2200769 n 450 001 9910495773803321 005 20181016 010 $a979-1-03-000390-1 024 7 $a10.4000/books.pub.8786 035 $a(CKB)4100000007810549 035 $a(FrMaCLE)OB-pub-8786 035 $a(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/86112 035 $a(PPN)235360066 035 $a(EXLCZ)994100000007810549 100 $a20190307j|||||||| ||| 0 101 0 $afre 135 $auu||||||m|||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aTransmission et transgression des formes poétiques régulières /$fÉric Benoit 210 $aPessac $cPresses Universitaires de Bordeaux$d2018 215 $a1 online resource (320 p.) 225 1 $aModernités 311 $a2-86781-940-7 330 $aLa question de la transmission et de la transgression des formes poétiques régulières est abordée ici à la fois dans la poésie occidentale, française en particulier (pensons au sonnet, à l'alexandrin), et dans la poésie orientale, japonaise en particulier (pensons au haïku), en tenant compte de la présence de formes japonaises dans la poésie française, et de formes françaises dans la poésie japonaise. Après un article de réflexion générale (« Productivité des normes et plasticité des formes »), la Première Partie du volume (« Suite française 1 ») présente six articles sur la transmission et la transgression des formes régulières dans la poésie française du xixe siècle, de Nerval à Laforgue, en passant par Baudelaire, Banville, et Rimbaud. La Deuxième Partie (« Suite française 2 ») rassemble cinq articles sur la relation problématique entretenue par plusieurs poètes du xxe siècle avec la question des formes régulières (Valéry, Péguy, Leiris, Jabès, Guillevic et Tardieu). La Troisième Partie (« Croisements franco-japonais 1 ») analyse l'impact des formes japonaises dans la poésie française du début du xxe siècle (notamment dans les « haïkaïs » de Pierre Albert-Birot) puis dans l'?uvre de Jacques Roubaud, en réfléchissant sur la réception de l'univers du haïku japonais dans la sensibilité occidentale. Dans la Quatrième Partie (« Croisements franco-japonais 2 »), le trajet va, en sens inverse, de l'Occident vers l'Orient, et cinq contributions montrent les répercussions des formes de la poésie française dans la poésie japonaise du xxe siècle, et la façon dont les formes poétiques japonaises y sont travaillées par celles de la poésie occidentale. 606 $aLiterature 606 $aXXe siècle 606 $apoésie française 606 $apoésie japonaise 606 $apoésie chinoise 610 $aXXe siècle 610 $apoésie française 610 $apoésie japonaise 610 $apoésie chinoise 615 4$aLiterature 615 4$aXXe siècle 615 4$apoésie française 615 4$apoésie japonaise 615 4$apoésie chinoise 700 $aBenoit$b Eric$0350589 701 $aBirmann$b Olivier$01305633 701 $aDevienne$b Denis$01305634 701 $aDolharé$b Katixa$01282883 701 $aGarnaud$b Delphine$01282885 701 $aGomita$b Tai$01305635 701 $aHatakeyama$b Toru$01305636 701 $aHonda$b Takahisa$01305637 701 $aHugotte$b Valéry$01281697 701 $aImai$b Tsutomu$01305638 701 $aIwakiri$b Shoichiro$01305639 701 $aLe Blanc$b Alissa$01305640 701 $aMizuno$b Hisashi$01305641 701 $aNakazato$b Makiko$01305642 701 $aRoger$b Jérôme$01281703 701 $aSabbah$b Danièle$01289435 701 $aSakamaki$b Koji$01305643 701 $aSimon-Oikawa$b Marianne$01284136 701 $aTaniguchi$b Madoka$01305644 701 $aTeramoto$b Naruhiko$01305645 701 $aYa$b Wen$01305646 701 $aBenoit$b Éric$0350589 801 0$bFR-FrMaCLE 906 $aBOOK 912 $a9910495773803321 996 $aTransmission et transgression des formes poétiques régulières$93027925 997 $aUNINA