LEADER 02315oam 2200601 n 450 001 9910495757803321 005 20231013232116.0 010 $a2-37747-288-5 024 7 $a10.4000/books.ugaeditions.20340 035 $a(CKB)4100000011883058 035 $a(FrMaCLE)OB-ugaeditions-20340 035 $a(PPN)255349548 035 $a(EXLCZ)994100000011883058 100 $a20210415d2021|||| ||| 0 101 0 $afre 135 $aur||||||m|||| 200 02$aL?Âme paraphrasée$eGeorge Herbert (1593-1633)$fGeorge Herbert 210 $aGrenoble$cUGA Éditions$d2021 215 $a1 online resource (188 p.) 311 $a2-37747-053-X 330 $aCet ouvrage est une traduction française de trente-deux poèmes majeurs extraits du Temple de George Herbert, poète anglais essentiel du xviie siècle. La mise en regard des textes français et anglais permet de s?étendre sur la poésie proprement dite, ses effets et ses subtilités. Écrite dans un style concis, émaillée de formules frappantes et éclairantes, l?introduction relève le défi consistant à donner à comprendre en quelques pages la signification, la nature et la portée de la poésie de Herbert. Le poète est en effet bien plus qu?un témoin des soubresauts religieux de son temps : il est celui dont « le coeur pérégrinant » exprime l?errance et l?obstination spirituelles de l?homme. 606 $aReligion 606 $aLiterature 606 $aLiterature, British Isles 606 $aPoetry 606 $amétaphysique 606 $aJohn Donne 606 $aspiritualité 606 $aerrance 606 $areligion 606 $aanglicanisme 606 $aparabole 606 $arédemption 615 4$aReligion 615 4$aLiterature 615 4$aLiterature, British Isles 615 4$aPoetry 615 4$amétaphysique 615 4$aJohn Donne 615 4$aspiritualité 615 4$aerrance 615 4$areligion 615 4$aanglicanisme 615 4$aparabole 615 4$arédemption 700 $aHerbert$b George$0167806 701 $aHerbert$b George$0167806 701 $aFort$b Camille$01279288 801 0$bFR-FrMaCLE 906 $aBOOK 912 $a9910495757803321 996 $aL?Âme paraphrasée$93570367 997 $aUNINA