LEADER 04922 am 2200961 n 450 001 9910495686003321 005 20200813 010 $a979-1-03-000670-4 024 7 $a10.4000/books.pub.34763 035 $a(CKB)4100000011793804 035 $a(FrMaCLE)OB-pub-34763 035 $a(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/86048 035 $a(PPN)254698530 035 $a(EXLCZ)994100000011793804 100 $a20210311j|||||||| ||| 0 101 0 $afre 135 $auu||||||m|||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aPour un Théâtre-Monde $ePlurilinguisme, interculturalité, transmission /$fYamna Abdelkader, Sandrine Bazile, Omar Fertat 210 $aPessac $cPresses Universitaires de Bordeaux$d2020 215 $a1 online resource (405 p.) 225 1 $aÉtudes africaines et créoles 311 $a2-86781-892-3 330 $aRencontrer l?autre, transmettre une parole, n?est-ce pas là l?un des enjeux fondamentaux du théâtre ? Un enjeu sans doute qu?il paraissait difficile de ne pas articuler autour des questions vives que sont le plurilinguisme et l?interculturalité. Des spécialistes et des praticiens de divers horizons portent leur regard sur des créations et des expérimentations théâtrales. C?est ici l?originalité de cette recherche qui investit un champ nouveau, nécessairement hybride, à la croisée de différentes disciplines, et ce, autour de quatre axes. La langue d?abord : phénomènes de diglossie, hétérolinguisme de l?écriture scénique et dramaturgique ; le texte et la scène sont des lieux privilégiés où parler de soi, parler à l?autre, dialoguer entre les sujets et les formes artistiques. Le corps ensuite, en cela qu?il est un espace retrouvé du dialogue à soi et à l?autre : parole d?avant la langue, objet d?expérimentation, lieu de signification, le corps apparaît comme une invitation à jouer par la représentation, se confronter à la parole de l?autre mais aussi comprendre et apprendre. L?enseignement encore : d?un monde à l?autre, du plateau à la salle de classe, des enjeux multiples se dessinent au gré des époques, des intentions, des acteurs ; s?agit-il d?enseigner, de créer, de transmettre ? L?interculturalité enfin : la scène peut aussi s?avérer un lieu de métissage culturel et artistique ? et c?est particulièrement sensible pour le théâtre africain, subsaharien comme maghrébin ? propice à croiser les identités, les différentes façons d?appréhender le monde, de transmettre les cultures, d?exprimer l?altérité en somme. Quatre directions qui permettent de fonder un Théâtre-Monde. 606 $aTheater 606 $athéâtre 606 $atransmission 606 $aplurilinguisme 606 $ainterculturalité 606 $aaltérité et identité 606 $acorps en scène 606 $aprocessus de création de la théâtralité 606 $apratique théâtrale 610 $athéâtre 610 $atransmission 610 $aplurilinguisme 610 $ainterculturalité 610 $aaltérité et identité 610 $acorps en scène 610 $aprocessus de création de la théâtralité 610 $apratique théâtrale 615 4$aTheater 615 4$athéâtre 615 4$atransmission 615 4$aplurilinguisme 615 4$ainterculturalité 615 4$aaltérité et identité 615 4$acorps en scène 615 4$aprocessus de création de la théâtralité 615 4$apratique théâtrale 700 $aAbdelkader$b Yamna$01283921 701 $aAden$b Joelle$01306201 701 $aAmine$b Khalid$01306202 701 $aBazile$b Sandrine$01281327 701 $aBrahimi$b Denise$0174795 701 $aCaemerbeke$b Pascale$01306203 701 $aChopin$b Marie-Pierre$01306204 701 $aDoyon$b Raphaëlle$01306205 701 $aFertat$b Omar$01300876 701 $aJulian$b Thibaut$01306206 701 $aKomlan Gbanou$b Sélom$01306207 701 $aLapaire$b Jean-Rémi$01285409 701 $aLartigau$b Pascale$01306208 701 $aLe Lay$b Maëline$01306209 701 $aMakhloufi$b Lilia$01306210 701 $aNembrini$b Jean-Louis$01306211 701 $aOllivier$b Jean-Luc$01306212 701 $aPierra$b Gisèle$01306213 701 $aPiroth$b Marie-Laure$01306214 701 $aRousseau$b Philippe$01281529 701 $aSardet$b Colette$01306215 701 $aTasca$b Catherine$01306216 701 $aViguié$b Florent$01306217 701 $aAbdelkader$b Yamna$01283921 701 $aBazile$b Sandrine$01281327 701 $aFertat$b Omar$01300876 801 0$bFR-FrMaCLE 906 $aBOOK 912 $a9910495686003321 996 $aPour un Théâtre-Monde$93028359 997 $aUNINA