LEADER 04470nam 22008895 450 001 9910484601203321 005 20230810184209.0 010 $a3-319-14271-2 024 7 $a10.1007/978-3-319-14271-5 035 $a(CKB)3710000000359152 035 $a(OCoLC)903929886 035 $a(SSID)ssj0001452223 035 $a(PQKBManifestationID)11789716 035 $a(PQKBTitleCode)TC0001452223 035 $a(PQKBWorkID)11487366 035 $a(PQKB)10817922 035 $a(DE-He213)978-3-319-14271-5 035 $a(MiAaPQ)EBC1998221 035 $a(PPN)184496187 035 $a(EXLCZ)993710000000359152 100 $a20150221d2015 u| 0 101 0 $aeng 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 10$aLaw, Language and Translation $eFrom Concepts to Conflicts /$fby Rosanna Masiola, Renato Tomei 205 $a1st ed. 2015. 210 1$aCham :$cSpringer International Publishing :$cImprint: Springer,$d2015. 215 $a1 online resource (105 pages) 225 1 $aSpringerBriefs in Law,$x2192-8568 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a3-319-14270-4 320 $aIncludes bibliographical references at the end of each chapters. 327 $a1. Introduction -- 2. Theoretical Concepts -- 3. Definitions and Applications -- 4. A Global Crime -- 5. Conflicts and Clashes -- 6. Treaties in Translation. 330 $aThis book is a survey of how law, language and translation overlap with concepts, crimes and conflicts. It is a transdisciplinary survey exploring the dynamics of colonialism and the globalization of crime. Concepts and conflicts are used here to mean ?conflicting interpretations? engendering real conflicts. Beginning with theoretical issues and hermeneutics in chapter 2, the study moves on to definitions and applications in chapter 3, introducing cattle stealing as a comparative theme and global case study in chapter 4. Cattle stealing is also known in English as ?rustling, duffing, raiding, stock theft, lifting and predatorial larceny.? Crime and punishment are differently perceived depending on cultures and legal systems: ?Captain Starlight? was a legendary ?duffer?; in India ?lifting? a sacred cow is a sacrilegious act. Following the globalization of crime, chapter 5 deals with human rights, ethnic cleansing and genocide. International treaties in translation set the scene for two world wars. Introducing ?unequal treaties? (e.g. Hong Kong), chapter 6 highlights disasters caused by treaties in translation. Cases feature American Indians (the ?trail of broken treaties?), Maoris (Treaty of Waitangi) and East Africa (Treaty of Wuchale). 410 0$aSpringerBriefs in Law,$x2192-8568 606 $aLaw$xPhilosophy 606 $aLaw$xHistory 606 $aTranslating and interpreting 606 $aCriminology 606 $aInternational law 606 $aApplied linguistics 606 $aPrivate international law 606 $aConflict of laws 606 $aComparative law 606 $aTheories of Law, Philosophy of Law, Legal History 606 $aLanguage Translation 606 $aCriminology 606 $aSources and Subjects of International Law, International Organizations 606 $aApplied Linguistics 606 $aPrivate International Law, International and Foreign Law, Comparative Law 615 0$aLaw$xPhilosophy. 615 0$aLaw$xHistory. 615 0$aTranslating and interpreting. 615 0$aCriminology. 615 0$aInternational law. 615 0$aApplied linguistics. 615 0$aPrivate international law. 615 0$aConflict of laws. 615 0$aComparative law. 615 14$aTheories of Law, Philosophy of Law, Legal History. 615 24$aLanguage Translation. 615 24$aCriminology. 615 24$aSources and Subjects of International Law, International Organizations. 615 24$aApplied Linguistics. 615 24$aPrivate International Law, International and Foreign Law, Comparative Law. 676 $a340.14 700 $aMasiola$b Rosanna$4aut$4http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut$0474889 702 $aTomei$b Renato$4aut$4http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910484601203321 996 $aLaw, Language and Translation$92844371 997 $aUNINA