LEADER 03058nam 22005295 450 001 9910483000703321 005 20200704155633.0 010 $a981-15-2357-6 024 7 $a10.1007/978-981-15-2357-1 035 $a(CKB)4100000011209304 035 $a(MiAaPQ)EBC6181564 035 $a(DE-He213)978-981-15-2357-1 035 $a(EXLCZ)994100000011209304 100 $a20200416d2020 u| 0 101 0 $aeng 135 $aurcnu|||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aPoetry-Painting Affinity as Intersemiotic Translation $eA Cognitive Stylistic Study of Landscape Representation in Wang Wei?s Poetry and its Translation /$fby Chengzhi Jiang 205 $a1st ed. 2020. 210 1$aSingapore :$cSpringer Singapore :$cImprint: Springer,$d2020. 215 $a1 online resource (180 pages) 311 $a981-15-2356-8 327 $aIntroduction -- 1 Poetry-Painting Interanimation as Intersemiotic Translation: A Heideggerian-Daoist Epistemological Framework -- 2 The Rhetoric of Intersemiotic Translation: From Theory to Application -- 3 Investigating the Mountain Image in Wang Wei?s Poetry: A Cognitive Stylistic Approach to Poetry-Painting Affinity -- 4 Image(s), Imagery Network and Landscape Representation: Towards an Operational Model for Poetry Interpretation and Translation -- 5 Revisiting Poetry-painting Affinity from a Translational Perspective: A Case Study -- Conclusion. 330 $aThis book interprets the close intimacy between poetry and painting from the perspective of intersemiotic translation, by providing a systematic examination of the bilingual and visual representation of landscape in the poetry of Wang Wei, a high Tang poet who won worldwide reputation. The author?s subtle analysis ranges from epistemological issues of language philosophy and poetry translation to the very depths where the later Heidegger and Tao-oriented Chinese wisdom can co-work to reveal their ontological inter-rootedness through a two-level cognitive-stylisitc research methodology. 606 $aLiterature?Translations 606 $aLinguistic anthropology 606 $aSemiotics 606 $aTranslation Studies$3https://scigraph.springernature.com/ontologies/product-market-codes/828000 606 $aLinguistic Anthropology$3https://scigraph.springernature.com/ontologies/product-market-codes/X12020 606 $aSemiotics$3https://scigraph.springernature.com/ontologies/product-market-codes/N53000 615 0$aLiterature?Translations. 615 0$aLinguistic anthropology. 615 0$aSemiotics. 615 14$aTranslation Studies. 615 24$aLinguistic Anthropology. 615 24$aSemiotics. 676 $a809.9332 700 $aJiang$b Chengzhi$4aut$4http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut$01225697 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910483000703321 996 $aPoetry-Painting Affinity as Intersemiotic Translation$92845792 997 $aUNINA