LEADER 02334nam 2200565z- 450 001 9910477319203321 005 20231214141129.0 035 $a(CKB)4340000000239214 035 $a(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/33943 035 $a(EXLCZ)994340000000239214 100 $a20202102d1993 |y 0 101 0 $ager 135 $aurmn|---annan 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aSpravo?nyj i ob-jasnitel'nyj slovar' k Psaltiri$eNachdruck der Ausgabe St. Petersburg 1898 mit einer Einleitung von Helmut Keipert 210 $aBern$cPeter Lang International Academic Publishing Group$d1993 215 $a1 electronic resource (552 p.) 225 1 $aSagners Slavistische Sammlung 311 $a3-95479-006-8 330 $a

ber die Geschichte der kirchenslavischen Bibelkonkordanzen ist in der Einleitung zum 1. Band des Mnchener Nachdrucks des "Spravo nyj i objasnitel'nyj slovar' Novomu Zavetu" berichtet worden. Wie Gil'tebrandt andeutet, unterscheidet sich der vorliegende "Slovar' Psaltiri" vom "Slovar' Novomu Zavetu" vor allem dadurch, da? bei jedem kirchenslavischen Wort vermerkt ist, ob sein griechisches ?quivalent im Psalter auch noch anders bertragen worden ist, und dass ein griechisch-slavischer Index alle diese evtl. konkurrierenden Wiedergabemglichkeiten bersichtlich zusammenfasst.

517 $aSpravočnyj i ob-jasnitel'nyj slovar' k Psaltiri 517 $aSpravo?nyj i ob-jasnitel'nyj slovar' k Psaltiri 606 $aLiterature & literary studies$2bicssc 610 $a1898 610 $aAusgabe 610 $aBibelkonkordanzen 610 $aeiner 610 $aEinleitung 610 $aGrammatik 610 $aHelmut 610 $ajasnitel 610 $aKeipert 610 $akPsaltiri 610 $aNachdruck 610 $aPetersburg 610 $aPsalter 610 $aPsaltiri 610 $aRussland 610 $aslovar 610 $aSprachwissenschaft 610 $aSpravo?nyj 610 $atebrandt 615 7$aLiterature & literary studies 700 $aGil'tebrandt$b Petr A$4auth$01313944 906 $aBOOK 912 $a9910477319203321 996 $aSpravo?nyj i ob-jasnitel'nyj slovar' k Psaltiri$93031529 997 $aUNINA