LEADER 04539nam 2200541 450 001 9910466815503321 005 20200123100930.0 010 $a2-8066-0924-0 035 $a(CKB)3790000000018637 035 $a(EBL)2085774 035 $a(MiAaPQ)EBC2085774 035 $a(Au-PeEL)EBL2085774 035 $a(OCoLC)914152520 035 $a(EXLCZ)993790000000018637 100 $a20200123d2013 uy 0 101 0 $afre 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 00$aDynamiques plurilingues $etranspositions politiques et didactiques /$fsous la direction de A.Y. Kara, M. Kebbas et M. Daff 210 1$aCortil-Wodon :$cEME E?ditions,$d[2013] 210 4$d©2013 215 $a1 online resource (274 p.) 225 0 $aCahiers de linguistique 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a2-8066-0923-2 311 $a2-8066-0920-8 327 $aBibliographieLe plurilinguisme, une re?alite? dans les programmes scolaires en Europe ?; Objectif de l'analyse; Pre?sentation du Corpus; Les langues des e?le?ves; Les langues vivantes (LV); Conclusions; Bibliographie; L'introduction des langues maternelles et l'apprentissage pre?coce des langues en contexte e?ducatif alge?rien : pour une didactique du plurilinguisme; Bibliographie; Quelle didactique de l'arabe en contexte alge?rien ?; Re?flexions sur le bilinguisme et le mode?le d'e?ducation bilingue dans les e?coles primaires malgaches suite au choix du trilinguisme anglais, franc?ais et malgache 327 $aLa place des langues dans l'enseignement primaireLa conception de l'e?cole prive?e par les parents; De?calage entre le contexte culturel de l'e?le?ve et le contenu du manuel bilingue en usage; Bibliographie; Annexes; Quelle place pour le franc?ais dans les e?tablissements d'enseignement supe?rieur en Ukraine ?; Introduction; Un aperc?u des dynamiques plurilingues : monolinguisme de jure VS plurilinguisme de facto; Le franc?ais et l'enseignement supe?rieur; Conclusion; Bibliographie; SITOGRAPHIE; Frontie?res linguistiques et e?ducatives 327 $aPremie?re question : Comment le choix de notre recherche comparative s'inscrit-il dans le « contexte » postcolonial de l'Afrique francophone subsaharienne ?Deuxie?me question : A quels proble?mes the?oriques avons-nous e?te? confronte? dans la construction de l'objet de la comparaison ?; Troisie?me question : Quelles difficulte?s me?thodologiques concre?tes avons-nous du? re?soudre ?; Etude de cas : le wolof; Exemples de description grammaticale a? vise?e didactique : cas du wolof et du fulfulde-pulaar; BIBLIOGRAPHIE; L'inse?curite? linguistique comme source des lacunes des e?tudiants de franc?ais a? l'oral ? 327 $aMe?thodologie de travailInse?curite? linguistique : une notion a? interroger; L'influence de l'institution scolaire; De?ficit de confiance et pratique de la langue en classe; Le rapport de ces e?tudiants a? la langue franc?aise; Bibliographie; Le ro?le des interactions dans l'activation des connaissances du monde et des connaissances linguistiques lors de la mise en mots de textes explicatifs en L2 en contexte plurilingue; Proble?matique; Production de texte explicatif en contexte plurilingue et pluriculturel; Le travail en interaction : une aide a? la (co) construction des connaissances 327 $aBut de notre recherche 330 $a Cet ouvrage comprend les chapitres suivants :1. Entre sociolinguistique et didactique des langues.2. Repe?res, articulation, questions.3. Penser la diversite? formative en didactique des langues.4. La comparaison entre essentialisation et he?te?roge?ne?isation .5. Le plurilinguisme, une re?alite? dans les programmes scolaires en Europe? 6. L'introduction des langues maternelles et l'apprentissage pre?coce des langues en contexte e?ducatif alge?rien : pour une didactique du plurilinguisme 7. Quelle didactique de l'arabe en contexte alge?rien ? 8. Re?flexions sur le bilinguisme et le mode?le d'e?ducation bili 606 $aMultilingualism 608 $aElectronic books. 615 0$aMultilingualism. 676 $a306.446 702 $aKara-Abbes$b Attika Yasmine 702 $aKebbas$b Malika 702 $aDaff$b Moussa 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910466815503321 996 $aDynamiques plurilingues$92021248 997 $aUNINA