LEADER 03864nam 2200661 450 001 9910466068203321 005 20200520144314.0 010 $a3-11-035377-6 010 $a3-11-038789-1 024 7 $a10.1515/9783110353778 035 $a(CKB)3710000000609711 035 $a(EBL)4426429 035 $a(SSID)ssj0001624597 035 $a(PQKBManifestationID)16360809 035 $a(PQKBTitleCode)TC0001624597 035 $a(PQKBWorkID)14903542 035 $a(PQKB)10075335 035 $a(PQKBManifestationID)16326026 035 $a(PQKBWorkID)14903392 035 $a(PQKB)22436568 035 $a(MiAaPQ)EBC4426429 035 $a(DE-B1597)353701 035 $a(OCoLC)939911296 035 $a(DE-B1597)9783110353778 035 $a(Au-PeEL)EBL4426429 035 $a(CaPaEBR)ebr11163731 035 $a(CaONFJC)MIL900965 035 $a(OCoLC)945612167 035 $a(EXLCZ)993710000000609711 100 $a20160317h20162016 uy 0 101 0 $ager 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 10$aEinleitung in die hellenistisch-ju?dische literatur $eApokrypha, Pseudepigrapha und fragmente verlorener autorenwerke /$fFolker Siegert 210 1$aBerlin, [Germany] ;$aBoston, [Massachusetts] :$cDe Gruyter,$d2016. 210 4$d©2016 215 $a1 online resource (788 p.) 300 $aIncludes index. 311 $a3-11-064563-7 311 $a3-11-035191-9 327 $tFrontmatter -- $tInhalt -- $t0. Einleitung -- $t1. Übersetzungen aus dem Hebräischen bzw. Aramäischen -- $t2. Original Griechisches in bibelähnlicher Pseudepigraphie -- $t3. Autorenwerke (Prosa) in fragmentarischer Überlieferung -- $t4. Jüdische Prosaschriften unter pagan-griechischem Pseudonym -- $t5. Metrisches -- $t6. Sonstige jüdische Texte -- $t7. Texte von unsicherer Zuordnung -- $t8. Jüdisches Erzählgut in kirchlichen Sammelwerken und Kompendien -- $tRegister 330 $aDies ist die erste vollständige Übersicht über alles, was das antike Judentum an griechischen Texten anonymer, pseudepigrapher oder fragmentarischer Art hinterlassen hat, einschließlich der Übersetzungen in westliche oder orientalische Sprachen. Jede Schrift wird nach den Regeln der Einleitungswissenschaft identifiziert und auf Ursprache, Authentizität und literarisches Werden geprüft. Es werden Hinweise gegeben für ein zeitgenössisches Verständnis. Zutage tritt eine gezielte Publizistik, v.a. hinter den in Judäa lokalisierbaren Veröffentlichungen; sie hat die mittelmeerische Diaspora auf Griechisch versorgt und die östliche auf Aramäisch. Es zeigen sich die Grundlinien einer ? bis jetzt ungeschriebenen ? Literaturgeschichte des vorrabbinischen Judentums. Kritische Aufmerksamkeit gilt den christlichen Veränderungen. Der "Sitz im Leben" vieler Texte hat sich bei der Übernahme ins Christentum (wo sie allein erhalten blieben) entscheidend geändert. 330 $aThis is the first complete overview of all anonymous, pseudepigraphic, and fragmentary Greek textual sources handed down from ancient Judaism, including translations into Western or Eastern languages. Each text is described according to the rules of scholarly introduction and checked for its original language, authenticity, and literary genesis. Special attention is paid to Christian modifications. 606 $aApocryphal books (Old Testament)$xCriticism, interpretation, etc 608 $aElectronic books. 615 0$aApocryphal books (Old Testament)$xCriticism, interpretation, etc. 676 $a229/.9106 686 $aBC 3000$2rvk 700 $aSiegert$b Folker$0287723 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910466068203321 996 $aEinleitung in die hellenistisch-ju?dische literatur$92490452 997 $aUNINA