LEADER 03875nam 2200709 450 001 9910460299203321 005 20200520144314.0 010 $a0-8131-2747-5 010 $a0-8131-4827-8 035 $a(CKB)3710000000333812 035 $a(EBL)1914925 035 $a(SSID)ssj0001535048 035 $a(PQKBManifestationID)11875919 035 $a(PQKBTitleCode)TC0001535048 035 $a(PQKBWorkID)11497772 035 $a(PQKB)10430649 035 $a(MiAaPQ)EBC1914925 035 $a(OCoLC)903956486 035 $a(MdBmJHUP)muse43703 035 $a(Au-PeEL)EBL1914925 035 $a(CaPaEBR)ebr11011672 035 $a(CaONFJC)MIL690663 035 $a(OCoLC)900344111 035 $a(EXLCZ)993710000000333812 100 $a20150204h20032003 uy 1 101 0 $aeng 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 00$aAmadis of Gaul $ea novel of chivalry of the 14th century presumably first written in Spanish /$frevised and reworked by Garci Rodri?guez de Montalvo prior to 1505 ; translated from the putative princeps of Saragossa, 1508 by Edwin B. Place and Herbert C. Behm ; with a new foreword by John E. Keller 210 1$aLexington, Kentucky :$cThe University Press of Kentucky,$d2003. 210 4$dİ2003 215 $a1 online resource (688 p.) 225 1 $aStudies in Romance Languages ;$v11 300 $a"Books I and II." 311 $a1-322-59381-7 311 $a0-8131-9034-7 320 $aIncludes bibliographical references. 327 $aCover; Title; Copyright; Contents; Foreword to the New Edition; Foreword to the 1974 Edition; Preface; Montalvo's Preface; Book I; CHAPTER I; CHAPTER II; CHAPTER III; CHAPTER IV; CHAPTER V; CHAPTER VI; CHAPTER VII; CHAPTER VIII; CHAPTER IX; CHAPTER X; CHAPTER XI; CHAPTER XII; CHAPTER XIII; CHAPTER XIV; CHAPTER XV; CHAPTER XVI; CHAPTER XVII; CHAPTER XVIII; CHAPTER XIX; CHAPTER XX; CHAPTER XXI; CHAPTER XXII; CHAPfER XXIII; CHAPTER XXIV; CHAPTER XXV; CHAPTER XXVI; CHAPTER XXVII; CHAPTER XXVIII; CHAPTER XXIX; CHAPTER XXX; CHAPTER XXXI; CHAPTER XXXII; CHAPTER XXXIII; CHAPTER XXXIV; CHAPTER XXXV 327 $aCHAPfER XXXVICHAPTER XXXVII; CHAPTER XXXVIII; CHAPTER XXXIX; CHAPTER XL; CHAPTER XLI; CHAPTER XLII; CHAPTER XLIII; Book II; CHAPTER XLIV; CHAPTER XLV; CHAPTER XLVI; CHAPTER XLVII; CHAPTER XLVIII; CHAPTER XLIX; CHAPTER L; CHAPTER LI; CHAPTER LII; CHAPTER LIII; CHAPTER LIV; CHAPTER LV; CHAPTER LVI; CHAPTER LVII; CHAPTER LVIII; CHAPTER LIX; CHAPTER LX; CHAYI'ER LXI; CHAPTER LXII; CHAPTER LXIII; CHAPTER LXIV; Notes 330 $aIn the long history of European prose fiction, few works have been more influential and more popular than the romance of chivalry Amadis of Gaul. Although its original author is unknown, it was probably written during the early fourteenth century. The first great bestseller of the age of printing, Amadis of Gaul was translated into dozens of languages and spawned sequels and imitators over the centuries. A handsome, valiant, and undefeatable knight, Amadis is perhaps best known today as Don Quixote's favorite knight-errant and model. This exquisite English translation restores a masterpiece 410 0$aStudies in Romance languages (Lexington, Ky.) ;$v11. 606 $aRomances, Spanish$vTranslations into English 606 $aKnights and knighthood$vFiction 606 $aChivalry$vFiction 608 $aElectronic books. 615 0$aRomances, Spanish 615 0$aKnights and knighthood 615 0$aChivalry 676 $a863/.2 702 $aRodri?guez de Montalvo$b Garci 702 $aPlace$b Edwin B. 702 $aBehm$b Herbert C. 702 $aKeller$b John E. 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910460299203321 996 $aAmadis of Gaul$92487713 997 $aUNINA