LEADER 04971nam 2200781Ia 450 001 9910459371803321 005 20200520144314.0 010 $a1-282-72309-X 010 $a9786612723094 010 $a3-11-022775-4 024 7 $a10.1515/9783110227758 035 $a(CKB)2670000000035073 035 $a(EBL)570587 035 $a(OCoLC)659500646 035 $a(SSID)ssj0000434750 035 $a(PQKBManifestationID)11925655 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000434750 035 $a(PQKBWorkID)10403457 035 $a(PQKB)11379580 035 $a(MiAaPQ)EBC570587 035 $a(DE-B1597)38652 035 $a(OCoLC)1002252592 035 $a(OCoLC)1004884066 035 $a(OCoLC)1011446510 035 $a(OCoLC)680619890 035 $a(OCoLC)979584461 035 $a(OCoLC)987952884 035 $a(OCoLC)992507658 035 $a(OCoLC)999372387 035 $a(DE-B1597)9783110227758 035 $a(Au-PeEL)EBL570587 035 $a(CaPaEBR)ebr10408296 035 $a(CaONFJC)MIL272309 035 $a(EXLCZ)992670000000035073 100 $a20100513d2010 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur||||||||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 00$aComplex emotions and grammatical mismatches$b[electronic resource] $ea contrastive corpus-based study /$fby Katarzyna Dziwirek, Barbara Lewandowska-Tomaszczyk 210 $aBerlin ;$aNew York $cDe Gruyter Mouton$d2010 215 $a1 online resource (189 p.) 225 1 $aApplications of cognitive linguistics,$x1861-4078 ;$v16 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a3-11-022774-6 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $t Frontmatter -- $tTable of contents -- $t1. Introducing basic concepts and premises -- $t2. Part of speech mismatches between English and Polish -- $t3. Complex emotions: Conceptualizations and data -- $t4. Complex emotions: Case studies -- $t5. Folk classifications of emotions in Polish and English -- $t6. Emotional expression in the FL classroom -- $t7. Conclusions -- $t Backmatter 330 $aNominated for the Best contribution to Slavic Linguistics/AATSEEL book award 2011 The concept of complex emotions is obviously polysemous. On the one hand, we can interpret it as a non-basic, non-prototypical, or culture-specific notion, on the other - and this is the interpretation we propose in this work - a complex emotion concept can be looked upon as a concept whose complexity emerges in interaction, due to the complex nature of its object. Our interpretation is thus construction-based, one in which meaning is not to be found exclusively in the lexical semantics of the term, but also in the, clearly meaning-laden, grammatical construction, e.g. a complement clause, expressing the object or cause of the emotion. The construal of a scene mapped on the form of a complex sentence involves the emotion that is unambiguously complex and not necessarily universal or prototypical. We argue throughout this book that cross-linguistic grammatical mismatches are a visible sign of conceptual and categorizational distinctions between the conceptualization of emotion in different languages and cultures. They also signal differences in what individual speakers consider salient in a portrayed scene. We offer a contrastive corpus-based study of Polish and English emotion concepts and the linguistic patterns they enter. Our theoretical approach combines lexical semantics and cognitive linguistics and proposes a cognitive corpus linguistics methodology. It is a cognitive linguistic endeavor in which we analyze grammatical category mismatches and provide detailed semantic analyses of different complement choices of emotion predicates. We also discuss insights into Polish and English cultural values gleaned from the different underlying categorizations of emotions. Combining theoretical analyses with pedagogical theory and classroom applications, this work breaks new ground and will reach audiences of linguists, teachers and students of Polish, teachers and students of English, translators, and other language researchers and practitioners. 410 0$aApplications of cognitive linguistics ;$v16. 606 $aPolish language$xGrammar, Comparative$xEnglish 606 $aEnglish language$xGrammar, Comparative$xPolish 606 $aCognitive grammar 608 $aElectronic books. 615 0$aPolish language$xGrammar, Comparative$xEnglish. 615 0$aEnglish language$xGrammar, Comparative$xPolish. 615 0$aCognitive grammar. 676 $a491.8/55 700 $aDziwirek$b Katarzyna, 701 $aDziwirek$b Katarzyna$0163515 701 $aLewandowska-Tomaszczyk$b Barbara$0675062 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910459371803321 996 $aComplex emotions and grammatical mismatches$92450223 997 $aUNINA