LEADER 03534nam 2200685 a 450 001 9910458838603321 005 20200520144314.0 010 $a1-283-19850-9 010 $a9956-716-91-X 010 $a9786613198501 010 $a9956-716-08-1 010 $a9956-615-08-0 035 $a(CKB)2560000000048168 035 $a(EBL)1135307 035 $a(OCoLC)830165126 035 $a(SSID)ssj0000487661 035 $a(PQKBManifestationID)11929888 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000487661 035 $a(PQKBWorkID)10446854 035 $a(PQKB)10193314 035 $a(MiAaPQ)EBC1135307 035 $a(OCoLC)776896418 035 $a(MdBmJHUP)muse22036 035 $a(Au-PeEL)EBL1135307 035 $a(CaPaEBR)ebr10333854 035 $a(CaONFJC)MIL319850 035 $a(EXLCZ)992560000000048168 100 $a20091123d2009 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 10$aStraddling the Mungo$b[electronic resource] $ea book of poems in English & French /$fby Peter Wuteh Vakunta 210 $aCameroon $cLangaa Research & Pub. CIG$d2009 215 $a1 online resource (86 p.) 225 1 $aLangaa & African Studies Centre 300 $a"Poems written in both the English and the French languages"--P. [4] of cover. 311 $a9956-558-89-3 320 $aIncludes bibliographical references. 327 $aCover; Title Page; Copyright Page; Dedication; Contents; Preface; Identity / Identite; Identity Crisis; Crise d'identite; Indigenous Peoples; Autochtones; Fatherland; Patrie; Afritude; Afritude; Majunga Tok; Majunga Tok; Early Inhabitants; Premiers habitants; Franglo-Folly; Franglo-Folie; Remonstrance / Remontrance; Demo-Dictators; Demo-dictateurs; The Downtrodden; Les damnes de la terre; Africa, Oh My Africa!; Afrique, Ah Mon Afrique!; News Briefs; Faits divers; Civilizing Mission; Mission civilisatrice; Topsy-Turvy World; Monde a l'envers; Slavery; Esclavage; Mental Asylum; Asile d'alienes 327 $aDrunkardSoulard; Cruel City; Ville cruelle; Down With Kleptomaniacs; A bas les kleptomanes!; Waiting For The Messiah; En attendant le Messie; High-Speed Train (HST); Train a grande vitesse (TGV); Witchcraft; Maraboutage; Empty Vessels; Bidons vides; Reminiscences / Memoires; I Had A Dream; J'avais un reve; Bygone Age; Temps jadis; Homage to Forebears; Hommage aux ancetres; Laughter; Rire; Affection / Affection; A Word For My Sons; Conseils a mes fils; Advice to My Daughters; Conseils a mes filles; Kola Nut; Noix de kola; Love-Sickness; Maladie d'amour; The Plague; La peste; Love Creed 327 $aCredo d'amourSchool For Wives; Ecole des femmes; Back Cover 330 $aThis collection makes a forceful case that official bilingualism is not a pipe-dream, but rather a powerful modus operandi with the potential to ease a myriad of socio-political bottlenecks. 410 0$aAfrican Studies Centre research series. 606 $aAfrican poetry (English)$xHistory and criticism 606 $aAfrican poetry (French)$xHistory and criticism 607 $aAfrica$xHistory 608 $aElectronic books. 615 0$aAfrican poetry (English)$xHistory and criticism. 615 0$aAfrican poetry (French)$xHistory and criticism. 676 $a821.92 700 $aVakunta$b Peter W$0856914 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910458838603321 996 $aStraddling the Mungo$91980589 997 $aUNINA