LEADER 03755nam 2200685Ia 450 001 9910458380103321 005 20200520144314.0 010 $a1-282-61066-X 010 $a9786612610660 010 $a0-226-85346-2 024 7 $a10.7208/9780226853468 035 $a(CKB)2560000000012041 035 $a(EBL)544071 035 $a(OCoLC)645099761 035 $a(SSID)ssj0000440429 035 $a(PQKBManifestationID)12190646 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000440429 035 $a(PQKBWorkID)10471226 035 $a(PQKB)10309965 035 $a(SSID)ssj0000424527 035 $a(PQKBManifestationID)11250122 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000424527 035 $a(PQKBWorkID)10471159 035 $a(PQKB)11405063 035 $a(MiAaPQ)EBC544071 035 $a(DE-B1597)535843 035 $a(OCoLC)1135597441 035 $a(DE-B1597)9780226853468 035 $a(Au-PeEL)EBL544071 035 $a(CaPaEBR)ebr10394967 035 $a(CaONFJC)MIL261066 035 $a(EXLCZ)992560000000012041 100 $a19980619d1999 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 10$aOne hundred and one poems by Paul Verlaine$b[electronic resource] $ea bilingual edition /$ftranslated by Norman R. Shapiro 210 $aChicago $cUniversity of Chicago Press$dc1999 215 $a1 online resource (312 p.) 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a0-226-85344-6 311 $a0-226-85345-4 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $tFrontmatter -- $tContents -- $tIllustrations -- $tPreface -- $tFrom Poèmes saturniens (1866) -- $tFrom Fêtes galantes (1869) -- $tFrom La Bonne Chanson (1870) -- $tFrom Romances sans paroles (1874) -- $tFrom Sagesse (1881) -- $tFrom Jadis et naguère (1884) -- $tFrom Amour (1888) -- $tFrom Parallèlement (1889) -- $tFrom Dédicaces (1890) -- $tFrom Dédicaces (1890) -- $tFrom Chansons pour Elle (1891) -- $tFrom Liturgies intimes (1892) -- $tFrom "Le Livre posthume" (1893-1894) -- $tFrom Épigrammes (1894) -- $tFrom Chair (1896) -- $tFrom Invectives (1896) -- $tPosthumous -- $tEpilogue -- $tNotes -- $tAcknowledgments -- $tIndex of Titles and First lines 330 $aFrench poet Paul Verlaine, a major representative of the Symbolist Movement during the latter half of the nineteenth century, was one of the most gifted and prolific poets of his time. Norman Shapiro's superb translations display Verlaine's ability to transform into timeless verse the essence of everyday life and make evident the reasons for his renown in France and throughout the Western world. "Shapiro's skillfully rhymed formal translations are outstanding." -St. Louis Post-Dispatch "Best Book of 1999" "Paul Verlaine's rich, stylized, widely-variable oeuvre can now be traced through his thirty years of published volumes, from 1866 to 1896, in a set of luminous new translations by Norman Shapiro. . . . [His] unique translations of this whimsical, agonized music are more than adequate to bring the multifarious Verlaine to a new generation of English speakers." -Genevieve Abravanel, Harvard Review "Shapiro demonstrates his phenomenal ability to find new rhymes and always follows Verlaine's rhyme schemes." -Carrol F. Coates, ATA Chronicle 606 $aFrench poetry 608 $aElectronic books. 615 0$aFrench poetry. 676 $a841/.8 700 $aVerlaine$b Paul$f1844-1896.$0553244 701 $aShapiro$b Norman R$0202498 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910458380103321 996 $aOne hundred and one poems by Paul Verlaine$92288426 997 $aUNINA