LEADER 05529nam 2200673 a 450 001 9910457933903321 005 20200520144314.0 010 $a1-283-35834-4 010 $a9786613358349 010 $a90-272-7555-6 035 $a(CKB)2550000000074737 035 $a(EBL)811301 035 $a(OCoLC)300987048 035 $a(SSID)ssj0000555212 035 $a(PQKBManifestationID)11364369 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000555212 035 $a(PQKBWorkID)10518748 035 $a(PQKB)11469366 035 $a(MiAaPQ)EBC811301 035 $a(Au-PeEL)EBL811301 035 $a(CaPaEBR)ebr10518050 035 $a(EXLCZ)992550000000074737 100 $a19980514d1998 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 10$aNew Zealand English grammar, fact or fiction?$b[electronic resource] $ea corpus-based study in morphosyntactic variation /$fMarianne Hundt 210 $aAmsterdam ;$aPhiladelphia $cJ. Benjamins Pub. Co.$dc1998 215 $a1 online resource (228 p.) 225 1 $aVarieties of English around the world. General series,$x0172-7362 ;$vv. 23 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a90-272-4881-8 311 $a1-55619-721-7 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $aNEW ZEALAND ENGLISH GRAMMAR FACT OR FICTION? A CORPUS-BASED STUDY IN MORPHOSYNTACTIC VARIATION; Editorial page; Title page; Copyright page; Dedication; Table of contents; Figures and tables; Abbreviations; Preface; 1. Introduction; 1.1. Previous research; 1.1.1. NZE and its relation to other national varieties; 1.1.2. NZE and language change; 1.1.3. Stylistic variation within NZE; 1.2. Aim and scope of the study; 2. Theoretical and methodological foundations; 2.1. The notion of 'standard' in English; 2.2. International English and national standards 327 $a2.3. Variation studies and corpus linguistics2.3.1. Corpus linguistics and statistics; 2.3.2. The corpora - sampling principles; 2.3.3. The corpora - corpus size; 2.3.4. Corpus linguistics and variation studies: An integrated approach; 2.3.5. Corpus linguistics and elicitation tests; 3. Morphology; 3.1. Irregular verbs; 3.1.1. 'Burn, learn' and 'dream' in New Zealand, British and American English; 3.1.2. Regularization of irregular past tense forms: A comparison of New Zealand, Australian and British English; 3.1.3. Trove'; 3.1.4. 'Gotten'; 3.2. Comparison of adjectives 327 $a3.2.1. Periphrastic comparison of monosyllabic adjectives3.2.2. Double comparatives; 3.3. The s-genitive; 3.4. Summary; 4. Syntax; 4.1. 'Have'; 4.1.1. Corpus data - occurrences of 'have'; 4.1.2. 'Have to' with modal meaning; 4.13. Full verb 'have'; 4.2. 'Shall' and 'will'; 4.3. Marginal modals; 4.3.1. 'Need' and 'dare; 4.3.2.'Ought (to)'; 4.3.3. 'Used to''; 4.4. Aspect; 4.4.1. Preterite and perfect; 4.4.2. The progressive; 4.5. A note on the 'get'-passive; 4.6. Collective nouns; 4.6.1. Regional variation; 4.6.2. Verbal,pronominal and mixed concord 327 $a4.6.3. Diachronie change and stylistic variation4.6.4. Corpus data; 4.7. The mandative subjunctive; 4.7.1. Comparing NZE with BrE and Am E; 4.7.2. Mandative constructions in NZE and AusE; 4.8. 'For-to '-infinitive constructions; 4.9. Summary; 5. Lexico-grammar; 5.1. 'Different'; 5.2. 'Protest' and 'appeal'; 5.3. 'Chance ' and 'provide; 5.4. 'Farewell'; 5.5. 'Screen'; 5.6. 'Look'; 5.7. Summary; 6. Statistical significance and linguistic relevance; 6.1. Because; 6.2. Would; 6.3. Not; 6.4. Summary; 7. Conclusion; 7.1. Regional variation and diachronic change 327 $a7.2. Regional and stylistic variation7.3. On the role of frequency as a defining criterion for variety-specific variants; 7.4. New Zealand English - a separate national standard?; 7.5. Representativeness of the sample and the validity of results; 7.6. Results of elicitation tests and findings based on corpus data; 8. References; Appendix 1. Letters to the editor of The Dominion; Appendix 2. Comparative word frequency list; Yule's Q and significance levels; Appendix 3. Elicitation Test; Appendix 4. Additional Tables and Statistics; Index 330 $aNew Zealand English (NZE) is one of the younger post-colonial varieties of English. It is therefore not surprising that previous research focused on lexical and phonological aspects of NZE and practically neglected grammatical peculiarities. New Zealand English Grammar - Fact or Fiction? presents a careful comparative analysis of parallel corpora of New Zealand, British, American and Australian English in order to single out morphological, syntactic and lexico-grammatical features typical of an emerging New Zealand standard. In addition to corpus data on regional variation, the author uses dat 410 0$aVarieties of English around the world.$pGeneral series ;$vv. 23. 606 $aEnglish language$zNew Zealand$xGrammar 606 $aEnglish language$xVariation$zNew Zealand 606 $aEnglish language$zNew Zealand$xDiscourse analysis 608 $aElectronic books. 615 0$aEnglish language$xGrammar. 615 0$aEnglish language$xVariation 615 0$aEnglish language$xDiscourse analysis. 676 $a427/.993 700 $aHundt$b Marianne$0891036 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910457933903321 996 $aNew Zealand English grammar, fact or fiction$91996432 997 $aUNINA