LEADER 05622nam 2200685 a 450 001 9910457498803321 005 20200520144314.0 010 $a1-283-42403-7 010 $a9786613424037 010 $a90-272-7434-7 035 $a(CKB)2550000000079089 035 $a(EBL)842941 035 $a(OCoLC)773566982 035 $a(SSID)ssj0000887993 035 $a(PQKBManifestationID)11539762 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000887993 035 $a(PQKBWorkID)10846605 035 $a(PQKB)11008715 035 $a(MiAaPQ)EBC842941 035 $a(Au-PeEL)EBL842941 035 $a(CaPaEBR)ebr10526810 035 $a(CaONFJC)MIL342403 035 $a(EXLCZ)992550000000079089 100 $a19900612d1990 uy 0 101 0 $aeng 135 $aurcn||||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 12$aA practical course in terminology processing$b[electronic resource] /$fJuan C. Sager ; with a bibliography by Blaise Nkwenti-Azeh 210 $aAmsterdam ;$aPhiladelphia $cJ. Benjamins Pub. Co.$d1990 215 $a1 online resource 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a1-55619-112-X 311 $a90-272-2076-X 320 $aIncludes bibliographical references (p. [231]-254) and index. 327 $aA PRACTICAL COURSE IN TERMINOLOGY PROCESSING; Title page; Copyright page; Acknowledgements; Table of contents; Chapter One. INTRODUCTION WHAT IS TERMINOLOGY?; 1.1 A new field of enquiry and activity; 1.2 Definition; 1.3 Terminology and related disciplines; 1.3.1 Terminology and Information Science; 1.4 Theoretical premises; 1.5 Requirements of an applied field of study; 1.6 Conflicts between theory and practice; 1.7 The purpose and structure of this book; Chapter Two. THE COGNITIVE DIMENSION; 2.1 A theory of reference; 2.1.1 A model of knowledge; 2.1.2 Subject disciplines 327 $a2.1.3 The social norm 2.1.4 Knowledge and reference; 2.1.5 Special subject languages; 2.1.6 Words, terms and standardised terms; 2.2 A theory of concepts; 2.2.1 Concepts: definition; 2.2.2 Characteristics; 2.2.3 Types of concepts; 2.2.4 Structures of concepts; 2.2.4.1. Relationships; 2.2.4.2. Complex relationships; 2.2.5 Subject classification; 2.3 Definitions and alternatives; 2.3.1 Definition of 'definition ' in terminology; 2.3.1.1 Scope of definitions; 2.3.2 Methods of definition; 2.3.2.1. Rules of definition; 2.3.3 Definitions in context 327 $a2.3.3.1. Definition as part of the semantic specification 2.3.4 The purpose of definitions in terminology; 2.3.4.1. Functional types of definitions; 2.3.4.2. Needs analyses; 2.3.5 Use of existing definitions; 2.3.5.1. The need for terminological definitions; 2.4 Terminological definitions and relationships; 2.4.1 Complementarity of definition and relationships; Chapter Three. THE LINGUISTIC DIMENSION; 3.1 A theory of terms; 3.1.1 The onomasiological approach; 3.1.2 Terms and their forms; 3.1.2.1. Terms in dictionaries; 3.1.2.2. Homonyms, synonyms and variants; 3.1.2.3. Status of terms 327 $a3.1.3 Processes of terminologisation 3.2 Term formation: theory and practice; 3.2.1 Motivation for designation; 3.2.1.1. Names and proper nouns; 3.2.2 Patterns of term formation; 3.2.2.1. Use of existing resources; 3.2.2.2. Modification of existing resources; 3.2.2.3. Creation of new lexical entities (neologisms); 3.2.3 Pragmatic aspects of term formation; 3.2.3.1. Trends in secondary term formation; 3.2.3.2. Attitudes to bonvwing; 3.2.4 Technical support for term creation; 3.3 Guidelines for the creation of terms; 3.3.1 International guidelines; 3.3.2 Criteria and rules for naming 327 $a3.4 Nomenclatural systems 3.4.1 General principles; 3.4.2 Features of medical nomenclature; 3.4.3 Features of biological nomenclature; 3.4.4 Features of chemical nomenclature; Chapter Four. THE COMMUNICATIVE DIMENSION; 4.1 A model of communication; 4.1.1 The choice of intention; 4.1.2 The selection of knowledge; 4.1.3 The choice of language; 4.2 The functional efficacy of terms; 4.2.1 Lexical expression of economy; 4.2.1 Precision of expression; 4.2.3 Appropriateness of expression; 4.3 Standardisation; 4.3.1 Principles of standardisation; 4.3.2 Installments of standardization 327 $a4.3.3 Objectives of standardisation of terminology 330 $aSince the advent of the computer, terminology management can be carried out by almost anyone who has learnt to use a computer. Terminology management has proved to be an efficient tool in international communications in industry, education and international organisations. Software packages are readily available and international corporations often have their own terminology database. Following these developments, translators and terminologists are confronted with a specialised form of information management involving compilation and standardisation of vocabulary, storage, retrieval and updating 606 $aTerms and phrases 606 $aInformation storage and retrieval systems$vTerms and phrases 606 $aTerms and phrases$xData processing 608 $aElectronic books. 615 0$aTerms and phrases. 615 0$aInformation storage and retrieval systems 615 0$aTerms and phrases$xData processing. 676 $a410/.285 700 $aSager$b Juan C$0530552 701 $aNkwenti-Azeh$b Blaise$0922859 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910457498803321 996 $aA practical course in terminology processing$92070822 997 $aUNINA