LEADER 02912nam 2200649 a 450 001 9910456660903321 005 20200520144314.0 010 $a1-283-23418-1 010 $a9786613234186 010 $a90-272-8230-7 035 $a(CKB)2550000000045373 035 $a(EBL)744204 035 $a(OCoLC)745866912 035 $a(SSID)ssj0000533794 035 $a(PQKBManifestationID)11330374 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000533794 035 $a(PQKBWorkID)10493158 035 $a(PQKB)11379738 035 $a(MiAaPQ)EBC744204 035 $a(Au-PeEL)EBL744204 035 $a(CaPaEBR)ebr10492641 035 $a(CaONFJC)MIL323418 035 $a(EXLCZ)992550000000045373 100 $a19980327d1998 uy 0 101 0 $aeng 135 $aurcn||||||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 10$aAdverbs of degree in Dutch and related languages$b[electronic resource] /$fHenny Klein 210 $aAmsterdam ;$aPhiladelphia $cJohn Benjamins Pub.$dc1998 215 $a1 online resource (242 p.) 225 1 $aLinguistik aktuell,$x0166-0829 ;$vv. 21 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a90-272-2742-X 320 $aIncludes bibliographical references (p. [213]-219) and indexes. 327 $aCONTENTS; Preface; Introduction; 1 Grading, Gradability and Degrees; 2 The Origin of Adverbs of Degree; 3 Semantic Restrictions on the Use of Adverbs of Degree; To conclude; Case study 1; Case study 2; Case study 3; Notes; Appendix of Dutch Adverbs of Degree; References; Name Index; Subject Index 330 $aAdverbs of degree form an intriguing part of the lexicon: numerous, multiform and ever changing. They also show a great variety in distribution. In this study, the characteristics of adverbs of degree are investigated from a semantic point of view. The main focus is on Dutch, but previous studies about English and German adverbs of degree are used to compare with and to build on.The book starts with an introduction on grading and gradability, and a classification of the adverbs according to the degree they express. Next, the different lexical sources from which the adverbs emerge and the 410 0$aLinguistik aktuell ;$vBd. 21. 606 $aDutch language$xAdverb 606 $aEnglish language$xAdverb 606 $aGerman language$xAdverb 606 $aGrammar, Comparative and general$xQuantifiers 608 $aElectronic books. 615 0$aDutch language$xAdverb. 615 0$aEnglish language$xAdverb. 615 0$aGerman language$xAdverb. 615 0$aGrammar, Comparative and general$xQuantifiers. 676 $a439.31/5 700 $aKlein$b Henny$0914974 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910456660903321 996 $aAdverbs of degree in Dutch and related languages$92050306 997 $aUNINA LEADER 01630oam 2200457zu 450 001 9910872645003321 005 20241212214752.0 035 $a(CKB)111026746700282 035 $a(SSID)ssj0000454742 035 $a(PQKBManifestationID)12192130 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000454742 035 $a(PQKBWorkID)10397772 035 $a(PQKB)11592191 035 $a(EXLCZ)99111026746700282 100 $a20160829d1999 uy 101 0 $aeng 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 10$a1999 International Conference on Information Intelligence and Systems : proceedings, October 31-November 3, 1999 210 31$a[Place of publication not identified]$cThe Society$d1999 300 $aBibliographic Level Mode of Issuance: Monograph 311 08$a9780769504469 311 08$a0769504469 606 $aExpert systems (Computer science)$vCongresses 606 $aArtificial intelligence$vCongresses 606 $aEngineering & Applied Sciences$2HILCC 606 $aComputer Science$2HILCC 615 0$aExpert systems (Computer science) 615 0$aArtificial intelligence 615 7$aEngineering & Applied Sciences 615 7$aComputer Science 676 $a006.3/3 712 02$aIEEE Computer Society Virtual Intelligence Task Force. 712 02$aIEEE Computer Society 712 12$aInternational Conference on Information Intelligence and Systems 801 0$bPQKB 906 $aPROCEEDING 912 $a9910872645003321 996 $a1999 International Conference on Information Intelligence and Systems : proceedings, October 31-November 3, 1999$92376467 997 $aUNINA