LEADER 05810nam 2200757Ia 450 001 9910454349503321 005 20200520144314.0 010 $a1-282-19680-4 010 $a9786612196805 010 $a3-11-020723-0 024 7 $a10.1515/9783110207231 035 $a(CKB)1000000000691484 035 $a(EBL)364687 035 $a(OCoLC)476197124 035 $a(SSID)ssj0000171378 035 $a(PQKBManifestationID)11182613 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000171378 035 $a(PQKBWorkID)10133663 035 $a(PQKB)10043299 035 $a(MiAaPQ)EBC364687 035 $a(DE-B1597)34474 035 $a(OCoLC)651862960 035 $a(OCoLC)979599625 035 $a(DE-B1597)9783110207231 035 $a(Au-PeEL)EBL364687 035 $a(CaPaEBR)ebr10256507 035 $a(CaONFJC)MIL219680 035 $a(EXLCZ)991000000000691484 100 $a20080221d2008 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur||||||||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 00$aHispanisation$b[electronic resource] $ethe impact of Spanish on the lexicon and grammar of the indigenous languages of Austronesia and the Americas /$fedited by Thomas Stolz, Dik Bakker, and Rosa Salas Palomo 210 $aBerlin $cMouton de Gruyter$dc2008 215 $a1 online resource (296 p.) 225 1 $aEmpirical approaches to language typology ;$v39 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a3-11-019793-6 320 $aIncludes bibliographical references and indexes. 327 $t Frontmatter -- $tContents -- $tSection I - Latin America -- $tHispanisation in Colonial Nahuatl? -- $tThe Hispanisation of modern Nahuatl varieties -- $tFrom language mixing to mixed language via purism? Spanish in contact with Zapotec (Oaxaca/Mexico) -- $tHispanisms in Kuna -- $tSpanish lexical borrowing in Imbabura Quichua: In search of constraints on language contact -- $tSpanish prepositions in Media Lengua: Redefining relexification -- $tSection II - Austronesia -- $tReversing Hispanisation on Rapa Nui (Easter Island) -- $tThe old, the new and the in-between: Comparative aspects of Hispanisation on the Marianas and Easter Island (Rapa Nui) -- $tHispanisation processes in the Philippines -- $tPro or contra Hispanisms: Attitudes of native speakers of modern Chamoru -- $t Backmatter 330 $aLiterally hundreds of languages world-wide have experienced direct or indirect Hispanisation during the heyday of the Spanish colonial empire. The number of languages which continue to borrow from Spanish on a daily basis is considerable especially in Latin America. This volume gives the reader a better idea of the range of contact constellations in which Spanish functions as the donor language. Moreover, the contributions to this collection of articles demonstrate that it is not only possible to compare the contact-induced processes in the (Hispanised) languages of Austronesia and the Americas. It is emphasized that one can draw far-reaching conclusions from the presented borrowing facts for the theory of language contact in general. The volume is divided into two sections according to geographical principles: section I is devoted to contacts of Spanish in Latin America. Two contributions look at the Hispanisation of varieties of Nahuatl (Classical Nahuatl studied by Anne Jensen and modern varieties studied by José Antonio Flores Farfán). Martina Schrader-Kniffki discusses Spanish-Zapotec contacts and their relations to language mixing and purism. Luciano Giannelli and Raoul Zamponi address the issue of Hispanisms in Kuna, a language from Panama. For South America, Jorge Gómez-Rendón discusses whether or not there are constraints on lexical borrowing from Spanish into Imbabura Quichua. Suzanne Dikker studies the intertwined language Media Lengua in her attempt at redefining the notion of relexification. Section II focuses on the impact of Spanish on the languages of Austronesia and South-East Asia. Steven Roger Fischer shows that the heavy Hispanisation of Rapanui is currently being reverted. Steve Pagel compares Hispanisation processes and their results in the Mariana Islands and on Rapa Nui. The second comparative study is by Patrick O. Steinkrüger who reviews a variety of Philippinian languages and their degrees of Hispanisation. The attitudes of native speakers of Chamorro as to Hispanisms is the topic of the study by Rosa Salas Palomo and Thomas Stolz. The volume is especially interesting for students of language contact. But also scholars with a background in Romance linguistics or Hispanic philology will find the assembled articles very useful, as well as Austronesianists and Amerindianists. 410 0$aEmpirical approaches to language typology ;$v39. 606 $aIndians$xLanguages$xForeign elements$xSpanish 606 $aIndians$xLanguages$xForeign words and phrases$xSpanish 606 $aAustronesian languages$xForeign elements$xSpanish 606 $aAustronesian languages$xForeign words and phrases$xSpanish 606 $aSpanish language$xInfluence on foreign languages 608 $aElectronic books. 615 0$aIndians$xLanguages$xForeign elements$xSpanish. 615 0$aIndians$xLanguages$xForeign words and phrases$xSpanish. 615 0$aAustronesian languages$xForeign elements$xSpanish. 615 0$aAustronesian languages$xForeign words and phrases$xSpanish. 615 0$aSpanish language$xInfluence on foreign languages. 676 $a497 701 $aStolz$b Thomas$0620679 701 $aBakker$b Dik$0849866 701 $aSalas Palomo$b Rosa$01039839 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910454349503321 996 $aHispanisation$92462273 997 $aUNINA