LEADER 02678 am 2200613 n 450 001 9910418026503321 005 20200204 010 $a979-1-03-654753-9 024 7 $a10.4000/books.pupo.5358 035 $a(CKB)4100000010959058 035 $a(FrMaCLE)OB-pupo-5358 035 $a(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/49018 035 $a(PPN)244248095 035 $a(EXLCZ)994100000010959058 100 $a20200414j|||||||| ||| 0 101 0 $aeng 135 $auu||||||m|||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aGuidelines for Translation from French into English /$fRobin Lambert 210 $aNanterre $cPresses universitaires de Paris Nanterre$d2020 215 $a1 online resource (152 p.) 311 $a2-84016-204-0 330 $aDes montagnes de l?Asie centrale aux déserts d?Egypte, des rues de Paris au pôle Nord, les agents d?une équipe d?élite mènent une lutte acharnée contre un ennemi redoutable. Disposant des toutes dernières technologies en matière de renseignement et de matériel militaire, ils combattent un puissant marchand d?armes et sa mystérieuse organisation terroriste, qui cherchent à plonger le monde dans le chaos... À première vue, ces paroles semblent faciles à traduire - mais il y a des pièges. Du, de la, des ne sont pas toujours ?of ?, et mener n?est pas ?to lead?. Où utiliser le mot ?the? ? C?est l?équivalent linguistique d?un dispositif explosif de circonstance. Ce manuel, comme un détecteur de mines, cherche à vous aider à éviter les failles sismiques entre la langue française et la langue anglaise, pour arriver en sécurité à une traduction correcte - sans plonger dans le chaos d?une traduction mot-à-mot. 606 $aLinguistics 606 $atranslation 606 $aFrench language 606 $aEnglish language 606 $aword-for-word 606 $atheme 606 $amother tongue 606 $avocabulary 610 $aEnglish language 610 $aword-for-word 610 $avocabulary 610 $amother tongue 610 $atranslation 610 $atheme 610 $aFrench language 615 4$aLinguistics 615 4$atranslation 615 4$aFrench language 615 4$aEnglish language 615 4$aword-for-word 615 4$atheme 615 4$amother tongue 615 4$avocabulary 700 $aLambert$b Robin$01289463 801 0$bFR-FrMaCLE 906 $aBOOK 912 $a9910418026503321 996 $aGuidelines for Translation from French into English$93021187 997 $aUNINA