LEADER 04360nam 22006615 450 001 9910411930603321 005 20200713115850.0 010 $a3-030-51803-5 024 7 $a10.1007/978-3-030-51803-5 035 $a(CKB)4100000011343233 035 $a(MiAaPQ)EBC6273614 035 $a(DE-He213)978-3-030-51803-5 035 $a(EXLCZ)994100000011343233 100 $a20200713d2020 u| 0 101 0 $aeng 135 $aurcnu|||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 12$aA Relevance-Theoretic Approach to Decision-Making in Subtitling /$fby ?ukasz Bogucki 205 $a1st ed. 2020. 210 1$aCham :$cSpringer International Publishing :$cImprint: Palgrave Macmillan,$d2020. 215 $a1 online resource (114 pages) 225 1 $aPalgrave Pivot 311 $a3-030-51802-7 327 $aChapter 1: Introduction -- Chapter 2: Relevance in Secondary Communication -- Chapter 3: The Nature of Subtitling -- Chapter 4: Toward a Relevance-Theoretic Model of Decision-Making in Subtitling -- Chapter 5: Application of the Model -- Chapter 6: Conclusion. 330 $a"In his new book, ?ukasz Bogucki embarks on a challenging and interdisciplinary journey into the decision-making process that regulates the professional practice of subtitling. Firmly grounded in the theory of relevance, this monograph offers a sustained, rigorous treatment of the topic. Skilfully analysing a trove of well-chosen examples, it will appeal to students, researchers and professionals alike." --Jorge Díaz-Cintas, University College London, UK This book aims to investigate the process of decision-making in subtitling of feature films and entertainment series. The author uses Relevance Theory (Sperber and Wilson,1986) to argue that the technical, linguistic and translational constraints at work in subtitling result in a curtailed target text, and illustrates this argument by invoking examples drawn from the English-Polish subtitles of films and television series available through the subscription service Netflix. After introducing the current state of research on audiovisual translation within and outside the framework of translation studies, he presents the core concepts underpinning Relevance Theory and explains how it can be used to construct a model of the process of subtitling. This book will be of interest to students and scholars working in the fields of translation studies, audiovisual translation studies, and communication studies. ?ukasz Bogucki is Full Professor and Head of the Institute of English Studies and Department of Translation Studies and Language Pedagogy at the University of ?ód?, Poland. He has been involved in researching and teaching translation since 1993 and audiovisual translation since 2001, making him one of the pioneers of this dynamic sub-discipline within Translation Studies. 410 0$aPalgrave pivot. 606 $aApplied linguistics 606 $aCommunication 606 $aLiterature 606 $aDigital media 606 $aMotion pictures 606 $aApplied Linguistics$3https://scigraph.springernature.com/ontologies/product-market-codes/N13000 606 $aMedia and Communication$3https://scigraph.springernature.com/ontologies/product-market-codes/412010 606 $aLiterature, general$3https://scigraph.springernature.com/ontologies/product-market-codes/800000 606 $aDigital/New Media$3https://scigraph.springernature.com/ontologies/product-market-codes/412040 606 $aAudio-Visual Culture$3https://scigraph.springernature.com/ontologies/product-market-codes/413190 615 0$aApplied linguistics. 615 0$aCommunication. 615 0$aLiterature. 615 0$aDigital media. 615 0$aMotion pictures. 615 14$aApplied Linguistics. 615 24$aMedia and Communication. 615 24$aLiterature, general. 615 24$aDigital/New Media. 615 24$aAudio-Visual Culture. 676 $a777.55 676 $a418.020208 700 $aBogucki$b ?ukasz$4aut$4http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut$0964444 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910411930603321 996 $aA Relevance-Theoretic Approach to Decision-Making in Subtitling$92188068 997 $aUNINA