LEADER 01433nam 2200397 450 001 9910404235403321 005 20231030151742.0 035 $a(CKB)4100000011302604 035 $a(NjHacI)994100000011302604 035 $a(EXLCZ)994100000011302604 100 $a20230220d2013 uy 0 101 0 $apor 135 $aur||||||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aAlga que queria ser flor /$fAna Cristina Tavares, Joana Barata, Julia Willison 210 1$aCoimbra :$cCoimbra University Press,$d2013. 215 $a1 online resource (54 pages) 311 $a989-26-0628-0 330 $aDos chicos van al jardi?n bota?nico y al escuchar la historia de un alga que vive en un estanque, cuyo suen?o era ser una flor. Con la lectura de este libro pondremos a prueba lo que los lectores saben sobre la evolucio?n de las plantas, siendo invitados a responder algunas preguntas y a escribir y dibujar una pequen?a historia. 517 1 $aThe algae who wanted to be a flower 606 $aSelf-esteem 606 $aAlgae 615 0$aSelf-esteem. 615 0$aAlgae. 676 $a589.3 700 $aTavares$b Ana$0478655 702 $aBarata$b Joana 702 $aWillison$b Julia 801 0$bNjHacI 801 1$bNjHacl 906 $aBOOK 912 $a9910404235403321 996 $aAlga que queria ser flor$93574924 997 $aUNINA LEADER 01447nam 2200421 450 001 9910818166603321 005 20230809224140.0 010 $a1-78714-826-2 035 $a(CKB)3710000001363753 035 $a(MiAaPQ)EBC4856732 035 $a(EXLCZ)993710000001363753 100 $a20170530h20172017 uy 0 101 0 $aeng 135 $aurcnu|||||||| 181 $2rdacontent 182 $2rdamedia 183 $2rdacarrier 200 00$aAccounting, Auditing & Governance in the SAARC group of nations $eBangladesh, Bhutan, India, Maldives, Nepal, Pakistan and Sri Lanka /$fSteven Dellaportas and Mahesh Joshi, guest editors 210 1$a[Place of publication not identified] :$cEmerald Publishing Limited,$d2017. 210 4$dİ2017 215 $a1 online resource (225 pages) $cillustrations, tables 225 0 $aManagerial Auditing Journal,$x0268-6902 ;$vVolume 32 Number 4/5 311 $a1-78714-825-4 320 $aIncludes bibliographical references at the end of each chapters. 606 $aAuditing$vPeriodicals 606 $aManagement audit 615 0$aAuditing 615 0$aManagement audit. 676 $a657.4505 702 $aDellaportas$b Steven 702 $aJoshi$b Mahesh 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910818166603321 996 $aAccounting, Auditing & Governance in the SAARC group of nations$93956202 997 $aUNINA LEADER 05321nam 22006735 450 001 9910616395603321 005 20251009102958.0 010 $a9783031065392$b(electronic bk.) 010 $z9783031065385 024 7 $a10.1007/978-3-031-06539-2 035 $a(MiAaPQ)EBC7105532 035 $a(Au-PeEL)EBL7105532 035 $a(CKB)24978743300041 035 $a(DE-He213)978-3-031-06539-2 035 $a(EXLCZ)9924978743300041 100 $a20221003d2022 u| 0 101 0 $aeng 135 $aurcnu|||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aDiscourses of Migration in Documentary Film $eTranslating the Real to the Reel /$fby Alexandra J. Sanchez 205 $a1st ed. 2022. 210 1$aCham :$cSpringer International Publishing :$cImprint: Palgrave Macmillan,$d2022. 215 $a1 online resource (290 pages) 311 08$aPrint version: Sanchez, Alexandra J. Discourses of Migration in Documentary Film Cham : Springer International Publishing AG,c2022 9783031065385 327 $aChapter 1: Introduction -- Chapter 2: Documentary Makers as Translators -- Chapter 3: Translating Migration through the Lens of Motherhood -- Chapter 4: Translating Migration through the Lens of Fatherhood -- Chapter 5: Translating Migration through the Lens of Childhood -- Chapter 6: Translating Migration through the Lens of Citizenship -- Chapter 7: Translating Migration through the Lens of Biculturalism -- Chapter 8: Translating Migration through the Lens of Criminality -- Chapter 9: Translating Migration through the Lens of Queerness -- Chapter 10: Translating Migration through the Lens of Adoption -- Chapter 11: Translating Migration through the Lens of Fame -- Chapter 12: Documentary Practices as Translation Strategies and Tactics -- Chapter 13: Conclusion. 330 $a?This book is a carefully developed and methodologically interesting effort to map the intersection of three fields: documentary studies, translation studies, and discourse analysis. For Sanchez, the documentarist is a cultural translator negotiating the difference between the reality of migrants and migration, and the forms of representation that can be most effective in the target culture. Four aspects of translation (contexts, agents, practices, and discourses) guide her study in positive discourse analysis, i.e. the exploration of the fluid and potentially empowering space between the mainstream and dissenting voices.? ?Juan Poblete, University of California Santa Cruz, USA ?In the era of global migration, this timely study make a significant contribution to the interdisciplinary study of documentary film addressing Latinx mobilities in the US. Combining Translation Studies and Cultural Studies, the impressive volume provides insightful readings of how migrants? lives and concerns are addressed in the work of independent filmmakers. It is essential reading to both researchers and practitioners in the field.? ?Jopi Nyman, University of Eastern Finland, Finland ?Both captivating and urgent, this work offers a fresh perspective on Latinx migration. It demonstrates how independent documentary films translate real-life discourses about migration, family, citizenship and culture.? ?Kevin Smets, Vrije Universiteit Brussel, Belgium This book proposes a new, translational approach to the study of discourse in documentary film. It considers discourse as a basic factor of translation (as well as contexts, agents, and practices) and draws on the parallels between the disciplines of translating and documentary making to perform a discourse analysis of documentaries centering on migration. More specifically, the book uses the concept of translation as a heuristic tool to highlight the discursive mechanisms of 18 documentaries on Latin American migration showcased over the last 30 years in the United States by the Public Broadcasting Service series POV. This innovative, interdisciplinary methodology facilitates a holistic analysis of documentary film discourse, while also raising awareness of positive discourses of migration. Alexandra J. Sanchez is a Research Fellow at KU Leuven, Belgium. . 606 $aTranslating and interpreting 606 $aDocumentary films 606 $aMotion pictures 606 $aTelevision broadcasting 606 $aCommunication 606 $aCulture$xStudy and teaching 606 $aLanguage Translation 606 $aDocumentary Studies 606 $aFilm and Television Studies 606 $aMedia and Communication 606 $aCultural Studies 615 0$aTranslating and interpreting. 615 0$aDocumentary films. 615 0$aMotion pictures. 615 0$aTelevision broadcasting. 615 0$aCommunication. 615 0$aCulture$xStudy and teaching. 615 14$aLanguage Translation. 615 24$aDocumentary Studies. 615 24$aFilm and Television Studies. 615 24$aMedia and Communication. 615 24$aCultural Studies. 676 $a070.18 676 $a791.436552 700 $aSanchez$b Alexandra J.$01261133 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 912 $a9910616395603321 996 $aDiscourses of Migration in Documentary Film$92929637 997 $aUNINA