LEADER 03314nam 22006015 450 001 9910377831103321 005 20200701013500.0 010 $a3-030-34332-4 024 7 $a10.1007/978-3-030-34332-3 035 $a(CKB)4100000010479848 035 $a(MiAaPQ)EBC6120902 035 $a(DE-He213)978-3-030-34332-3 035 $a(EXLCZ)994100000010479848 100 $a20200218d2020 u| 0 101 0 $aeng 135 $aurcnu|||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aTranslation between English and Arabic $eA Textbook for Translation Students and Educators /$fby Noureldin Abdelaal 205 $a1st ed. 2020. 210 1$aCham :$cSpringer International Publishing :$cImprint: Palgrave Macmillan,$d2020. 215 $a1 online resource (153 pages) 311 $a3-030-34331-6 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $aChapter 1: Translational Concepts -- Chapter 2: Translation Theory -- Chapter 3: Grammatical Problems in Translation -- Chapter 4: Lexical and Semantic Problems in Translation -- Chapter 5: Culture as a Problem in Translation. 330 $aThis textbook provides a comprehensive resource for translation students and educators embarking on the challenge of translating into and out of English and Arabic. Combining a solid basis in translation theory with examples drawn from real texts including the Qu?ran, the author introduces a number of the problems and practical considerations which arise during translation between English and Arabic, equipping readers with the skills to recognise and address these issues in their own work through practical exercises. Among these considerations are grammatical, semantic, lexical and cultural problems, collocations, idioms and fixed expressions. With its coverage of essential topics including culturally-bound terms and differences, both novice and more experienced translators will find this book useful in the development of their translation practice. Noureldin Abdelaal is Assistant Professor of Translation at the University of Nizwa, Oman. 606 $aTranslation and interpretation 606 $aArabic language 606 $aEnglish language 606 $aLiterature?Translations 606 $aTranslation$3https://scigraph.springernature.com/ontologies/product-market-codes/N47000 606 $aArabic$3https://scigraph.springernature.com/ontologies/product-market-codes/N14000 606 $aEnglish$3https://scigraph.springernature.com/ontologies/product-market-codes/N49000 606 $aTranslation Studies$3https://scigraph.springernature.com/ontologies/product-market-codes/828000 615 0$aTranslation and interpretation. 615 0$aArabic language. 615 0$aEnglish language. 615 0$aLiterature?Translations. 615 14$aTranslation. 615 24$aArabic. 615 24$aEnglish. 615 24$aTranslation Studies. 676 $a428.02927 676 $a492.780221 700 $aAbdelaal$b Noureldin$4aut$4http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut$0975133 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910377831103321 996 $aTranslation between English and Arabic$92220307 997 $aUNINA